В подмосковном лицее семьям мигрантов помогают выучить русский язык

Руководство и учителя частного лицея «Ковчег-XXI» Красногорского городского округа Подмосковья решили не делать вид, что мигрантов в российском обществе не существует, и разработали программу адаптации для трудовых мигрантов и их детей, куда входит изучение русского языка. За год работы на базе своего лицея они набрали детские и взрослые группы и открыли дополнительные уроки русского языка для детей мигрантов в двух городских школах. Однако останавливаться на этом преподаватели лицея не намерены. Чтобы узнать, чему здесь учат иностранцев, и как инициативные люди изменили отношение местного Минобрнауки к проблеме доступа к образованию детей мигрантов, корреспондент «Ферганы» посетила лицей и встретилась с его работниками и подопечными.

https://www.fergananews.com/articles/9374

Достойное занятие для всех русских

Достойное занятие для всех русских
Древнегреческий философ Диоген ходил по Афинам средь бела дня с фонарем и искал человека. Рустам Курбатов, учитель истории и директор частной школы «Ковчег-XXI», ходит по подмосковному Красногорску и тоже ищет человека, точнее, детей — чтобы учить их русскому языку.
Вы спросите, какой же ребенок в Красногорске не говорит по-русски? Они есть – совсем маленькие и ребята-подростки, чьи родители приехали в Россию на заработки из Киргизии, Узбекистана и Таджикистана.

https://www.miloserdie.ru/article/dostojnoe-zanyatie-dlya-vseh-russkih/

Интеграция детей мигрантов в России

Интеграция детей мигрантов в России
В России бурно обсуждают проблемы трудовой миграции, но очень редко вспоминают о трудностях детей мигрантов. Это тоже огромная проблема.

В этом подмосковном лицее решили помочь детям трудовых мигрантов с изучением русского языка и адаптацией в российские образовательные программы


https://www.facebook.com/CurrentTimeAsia/videos/2304155809806067/?v=2304155809806067

НЕСТЬ НИ ЭЛЛИНА, НИ ИУДЕЯ

Мы их учили русскому языку - и сами учились кое-чему у них, разбивая свои стереотипы. Казалось, восточные дети - послушные и усидчивые. Однако некоторые таджикские девчонки младшего школьного возраста умеют смеяться на уроке и носятся как ртуть на перемене по школе - самые настоящие гиперактивные дети. А девушки Востока, на выпускном вечере после девятого класса, в коротеньких платьицах из ситца, танцевали все танцы мира, приглашая всех мужчин-преподавателей, по очереди.

И восточные юноши оказались не такие уж покорными, как представлялось - подростки отказываются ходить в школу, узнав, что их берут в класс на два года младше, и грозят родителям, что вернутся домой, к бабушке.

Они оказались очень жадными до знаний, более жадными, чем местные дети - ясное дело, несколько лет не ходили в школу, соскучилсь.

Сайфулло, 16 лет, ездил каждое утро в Красногорск из Домодедово, два с половиной часа в один конец, за восемь лет жизни в России он ходил в школу всего три года, потом четыре года сидел дома, точнее – подрабатывал, помогал отцу.

Умеджан, которого тоже ни в какую школу не брали, переехал к нам поближе и снял койкоместо недалеко от школы – чтобы учиться.

Понимая, что русский язык - лифт в их жизни, смотря на это практично: деньги надо зарабатывать, - они готовы были учить не только грамматику, но и заниматься таким странным делом, как петь песни, "На фоне Пушкина" Окуджавы - пожалуй, любимая; что понятно - это ж как молитва.

О религиозности: вопрос о свинине никогда не стоял, хиджабов не носят, комнаты для намаза не просили, Священный месяц Рамадан приходится на летние каникулы, Слава Богу!

Конечно, были киргизско-таджикские терки поначалу. Но потом пришел мальчик Гагик с озера Севан, и всё как-то улеглось. За год зафиксирована одна драка в старшей группе внутри таджикской диаспоры: между теми, кто немного лучше понимает по-русски и кто не очень.

Случаев воровства телефонов или кроссовок не было, хотя даже приличные люди год назад говорили мне об этом, как о фатальной неизбежности.

Впрочем, послушными они были первые два месяца, когда еще по-русски не научились выражать себя; потом все стало на места. Эрбол, 16 лет, стучит в дверь кабинета директора:
- Мы, - говорит. - не хотим лепить из этой грязи, можно нам еще музыку поставить в расписании?
 "Лепить из грязи" - это уроки в гончарной мастерской.

Нешуточные страсти, насколько можем судить без языка, кипели в этой группе: «Э. говорит, что я люблю А., это нехорошо, мне так не нравится, я не буду ходить в школу...»

Родители иностранных учеников кормили нас самсой, одно собрание провели в соседней чайхане. Впрочем, некоторые не кормили ничем, а по телефону ругались, как русские.

А концу года разошлись, один раз директору сорвали урок - хохотали от души под дверью. Обрусели наши Перелетные дети.

Можно говорить о менталитетах и культурных особенностях - но все эти менталитеты - дело наживное и сиюминутное: сегодня - плов в меню, а завтра - сосиска в тесте. Мы все – очень похожи друг на друга.

Несть ни эллина, ни иудея.


 

ОТКРЫТОГО ТИПА!

Одно нам не удалось в том году сделать с нашим интернациональным классом - это подружить их с местными. Два барьера не преодолели: этнический и социальный. 

И вот какой план у нас на этот год. Сделать Международный класс для детей, которые по разным причинам оказались в России и вне школы, собрав туда ребят разного возраста: с 11 до 15 лет. Основной предмет, ясное дело, русский язык: устный и письменный. Поначалу почти все уроки болалар (дети, перевод с узбекского) будут учиться вместе и в этом классе - только на искусство и футбол уходить в обычные классы по возрасту: кто в пятый, кто в девятый. Киргизские юноши, бесспорно, усилят сборную Лицея Ковчег по футболу. Пример Франции кажется убедительным. Оле-оле-оле!

По мере того, как студенты начнут что-то понимать по-русски, будем их отправлять в обычные классы на отдельные предметы: кого - на английский, кого - на математику, биологию, географию и так далее. Так как это дети разного возраста, кто-то пойдет в пятый, кто-то в седьмой класс. Один-два иностранных ученика в каждом классе средней школы оживят нашу школу.

Тут ничего нового не изобретешь: европейцы реализуют принцип инклюзии последние десять лет, до того у них были тоже закрытые Классы Приема для недавно приехавших детей, сейчас они открыли эти классы: на одних уроках дети учатся вместе, на другие - расходятся в классы по возрасту.

Родители, читающие этот пост, может быть зададут вопрос: зачем это надо Лицею Ковчег? Много есть разных ответов, например такой: мы все хотим много часов английского: и с носителем, и со сдачей на кембриджский сертификат - думая о возможности учебы или работы в Европе. Однако, мы останемся, пусть никого не обидит ... ну, провинциалами с В2 - С1, если не научимся жить в разноязыком, разнокультурном - разноцветном мире.

Учителя, читающие этот пост, спросят: кто будет учить этих детей? Нужен Учитель и Куратор. Учитель начальной школы, который может преподавать до восьмого класса включительно, филолог по преимуществу; либо три-четыре, не больше, по предметам. Куратор очень важен - это человек, составляющий пятнадцать индивидуальных расписаний, знающий, кто куда и на какой предмет.

Управленцы системой образования, читающие пост, этот абзац для вас: такие классы вполне можно делать и в обычных школах. Мы договорились с красногорским департаментом об организации Международных классов в двух школах города. Еще в двух школах: в Дмитрове и Мытищах завучи, насколько я понимаю, тоже думают о создании таких классов. Мне не вполне ясен способ бумажного оформления, но опытные завучи знают секреты.

И еще один абзац - для друзей фейсбука, которые не в этой теме и удивляются, зачем нужно думать о детях мигрантах, когда и со своими проблем полно. Опять много ответов, для краткости - один: в некоторых школах крупных городов количество детей с неродным русским значительно, в классе, где, допустим, учатся 20 детей с родным русским и 10 - которые с трудом что понимают по-русским, - нехорошо и тем, и другим. Это проблема - и нечего голову прятать в ворох бумаг.

ПРОЩАНИЕ С ИНОСТРАННЫМ ЛЕГИОНОМ

Двенадцать подростков 14-17 лет: из Таджикистана, Кыргызстана и Армении -   вот наш Иностранный Легион.  
Прошел год. У нас получилось! Главное доказательство тому - они не разбежались, хотя могли б исчезнуть на просторах этой страны в любой момент.
На уроках русского мы пели, снимали фильмы,   печатали на компьютере, играли, учили падежи, делали свой журнал, и на вопрос о любимом предмете, они отвечали неизменно: Русский язык!
Была и математика, начали с таблицы умножения; география - со сторон света; история, английский, биология и футбол. Пусть не обидит это никого, но таких страстных учеников давно не видела наша школа: им всё интересно, они всего хотят - жадные до учебы! Открытые и непосредственные как первоклассники, но уже спокойные и усидчивые - каждый учитель мечтает о таких учениках!
Мы вместе ходили в зоопарк, Планетарий и Консерваторию, на балет отказались, в Третьяковскую галерею: «Русская красавица» Кустодиева не могла оставить равнодушными таджикских юношей;
разучив фрагменты мюзикла «Али Баба и сорок разбойников», помните? текст Смехова, главная роль - Табаков, -  сходили в театр на этот спектакль, впервые в жизни сходили в театр.
Мы учили с ними и даже пели песни Окуджавы, Высоцкого и Юлия Кима - не по учебнику же русский учить, Кима приняли особо горячо - все ж кореец. А из Окуджавы душевнее всего получилось с «На фоне Пушкина снимается семейство» - очень на молитву похоже!
Смотрели фильмы: "Париж, я люблю тебя!":
- Я забыл, как они называются... а, про-фи-троли, -
 Эрбол, в столовой во время обеда.
… "Добро пожаловать или посторонним вход воспрещен", - чувство юмора великолепное! Смеялись точно в тех местах, где и русские сверстники.
Кое-кого вытаскивали из полицейского участка, потому что в России несовершеннолетних смуглых детей останавливают на улице и требуют документы.
Родители нам платили за учебу самсой, лепешками с тандыра, урюком, орехами, соленым киргизским сыром, армянским коньяком и гранатами - думаю, с подмосковной овощебазы.
Не избежали межнациональных конфликтов, таджикские юноши наводили ужас  на русских девочек, складывая пальцами сердечко. Одна девочка даже получила смс-ку:
 "я люблю тебя саид", -  в которой самое страшное слов было, конечно, - Саид.
Поначалу были киргизско-таджикские терки, потом пришел мальчик Гагик с Севана, и все как-то улеглось. За год зафиксирована одна драка в старшей группе внутри таджикской диаспоры: между теми, кто немного лучше понимает по-русски и кто не очень.
Триумфом можно считать совместные уроки – Уроки Дружбы -  где местные ученики учили русскому языку наших перелетных друзей. Прочитали почти всего Чуковского, Винни Пуха, Ходжу Насреддина.
Зачем мы делали это? Хотелось,  чтобы эти бача, бола и кыз (мальчишки и девчонки, - таджикский, киргизский) увидели, что в России им рады, готовы помочь, поддержать, что уроки русского могут быть радостными и веселыми,  и что все люди – вообще-то добрые и хорошие.

«Мы теперь одна махалля»


В подмосковном частном лицее отпраздновали выпускной детей-мигрантов.
Детям мигрантов в российских школах непросто. Часто они не в ладах с русским языком или сильно отстали от учебной программы. Бывает, что школьные администрации пытаются всеми правдами и неправдами отбояриться от таких учеников, не понимая, что попытка не принимать этих детей в школы – путь в никуда.
Репортер ИА Ферганы Екатерина Иващенко  стала свидетелем совсем другой истории. И связана она оказалась с частным лицеем «Ковчег-XXI» Красногорского городского округа. Детей мигрантов здесь принято называть «перелетными детьми», поскольку они вынуждены перелетать из одной страны в другую. Впервые с ними познакомилась в апреле 2017 года. Спустя год и один месяц меня пригласили на их выпускной.

https://www.fergananews.com/articles/9968

ОБУЧЕНИЕ НА РАВНЫХ

Мы считаем, что смешанное обучение есть добро. В одном из наших международных классов учатся дети 7-10 лет, в другом — подростки от 12-ти до 16-ти. Педагогика Марии Монтессори доказала, что разновозрастные группы способствуют гармоничному развитию детей, которые учатся терпению и взаимопомощи в столь непривычном для стандартного класса составе. Вряд ли такое обучение породит эйджизм в головах у детей, которые, вырастая, будут с пренебрежением говорить о "салагах" и "стариках" на работе.
Нам часто приходится слышать о сексизме в восточных семьях, который проникает и в международные классы. Мол, ваши мальчишки не воспринимают учителей и кураторов женского пола, да и к одноклассницам своим тоже относятся с пренебрежением. Что ж, гендерные стереотипы — это бич в том числе и российского общества, пусть менее явный. Равноправию мы тоже учимся, и так отрадно, что фразы "он же мальчик!", "но ведь это девочка!" звучат все реже и реже. Азы русского языка и таблица умножения — не последнее, над чем следует работать. Всем без исключения.
А ещё ребята часто ходят в гости, друг к другу и в другие классы лицея "Ковчег". К себе, конечно, тоже приглашаем. Наработки по учебным проектам, спектакли, уроки русского и английского — да вы сами все видели не раз в нашей ленте под названием "Уроки Дружбы".
Вот так проект "Перелетные дети" поступательно побеждает три страшных слова: эйджизм, сексизм и ксенофобия. Книги про индейцев, фильм про "Чучело" или документальная лента "Bebe(s)", дружественные футбольные матчи, как на фото, занятия по кулинарии для всех, — и никаких нравоучений. Все доброе и правильное просыпается само, если дать верное направление.

ШКОЛА 20

"Перелётные дети" — проект для смелых и отважных детей, которые решили бросить себе вызов и выучить невероятно сложный язык.
Чтобы помочь детям в достижении этой цели, нужны столь же отважные учителя. Кто решился на этот шаг, кто смог ввязаться в это непростое дело — об этом и о многом другом новая рубрика "Учу русскому".
В МБОУ СОШ 20 Красногорского района проект "Перелётные дети" начал работать в апреле 2018 года. В этом году с октября по март у них проходили курсы русского языка 3 часа в неделю, а потом ребята удивили всех на театральном фестивале, о котором мы не так давно писали.
Рассказывает Ирина Мурадовна Канкиа: "Больше всего успехов мы добились на уроках, когда дети занимались русским языком дополнительно к обычным урокам. То есть, обучающимся не приходилось сидеть в классе, где находится 30 детей. На курсах можно было заниматься тем, что нравится. А детям нравится играть. Вот и учили мы русский, играя. Дети очень благодарны за нашу работу, они просят ещё и улыбаются у нас на занятиях. Это меня мотивирует!"
Ирина считает, что детям внутри проекта нужно больше общаться: 
"Возможно, мало только фестиваля, можно добавить что-то ещё. Это мотивирует и нас, и детей. Почему бы не проводить и онлайн-встречи?"
Работа в проекте помогает Ирине разнообразить свою учительскую деятельность в целом. Приёмы, применяемые на курсах, а также обмен опытом с другими педагогами, кто работает с иностранными учениками, наполняют учительский "багаж".
Ирина признается, что ей нравится работать в субботние дни: "тихо, спокойно, дети не уставшие и полны энергии".

ШКОЛА 12

Пичулина Светлана Сергеевна, учитель начальных классов в МБОУ СОШ № 12 г. Красногорска. С 2018-2019 учебного года вместе с коллегами принимает участие в нашем проекте.
Немного статистики: 
- На 1 сентября 2018 года в 12 школе обучалось 45 человек, для которых русский язык не является родным. 
- Из них 25 человек плохо говорили/понимали русскую речь.
С сентября 2018 года на базе школы были организованы курсы русского языка: «Учим русский» в начальной школе, «Я говорю по-русски» и «Социализация без проблем» в средней. 
Светлана Сергеевна: "Мы хотели создать условия для «мягкого» включения детей в процесс обучения, в особенности — русскому языку".
Как это происходило? 
Наша героиня делится секретами: "Мы использовали занимательные наглядные, словесные, ролевые игры, различные виды карточек как для индивидуальной работы, так и для групповой, раздаточный материал, опорные таблицы-схемы по разным темам, сделанные своими руками, предметные картинки, загадки, ребусы, игрушки".
Светлана признается, что поначалу было сложно работать без материалов, созданных для изучения русского как иностранного. Однако, в декабре совместно из коллегами из лицея "Ковчег-XXI" были куплены специализированные учебники.
Как чувствовали себя дети?
Светлана улыбается: "Ребятам больше всего нравились театральные постановки: кукольный театр, настольный театр, постановки на сцене. Поэтому, когда нам предложили поучаствовать в театральном фестивале, дети с радостью согласились! Они с радостью выбирали роли и придумывали костюмы, старательно вживались в образы".
Вот так и учим русскому, увлекая в занимательные игры и прививая чувство прекрасного!

Наверх