ПЕРВЫЕ НА ОГЭ

Выпускные экзамены в России в этом году сдают почти 1,5 миллиона девятиклассников. Мы желаем удачи всем, но особенно переживаем за троих. Митра Абдулла, Мужда Ибрагим и Ромал Маликзада – первые выпускники группы «Перелётных детей» по подготовке к ОГЭ! Всего год интенсивных занятий – и русский для ребят стал почти как родной. А заодно – подтянулись алгебра с геометрией!
 
О том, как сленг помогает наладить отношения с родителями, почему «Капитанская дочка» - главное произведение школьной программы, и сколько времени нужно учить русский, чтобы произнести «уточке холодно» и не засмеяться – поговорила с главными героями недели журналист Настя Тихомирова. 
 
Три раза в неделю Рома забивает на всё и …идёт забивать мячи в секцию «на районе». Он мечтает о профессиональной карьере футболиста в клубе «Чертаново». Но пока даже не решается попроситься на просмотр в команду.

 
- Попасть туда очень сложно, - уверен Рома. – Многим отказывают. Мне кажется, это всё равно, что мечтать о «Манчестер Юнайтед»!
 
- Подожди, почему ты себе обрезаешь крылья? – я пытаюсь с ним спорить. - Недавно тебе невозможным казалось сдать ОГЭ! 

- ОГЭ по русскому, кстати, легко сдавать! Я сначала очень волновался. Но когда увидел задания, оказалось, они легче, чем мы решали с преподавателем. Самым сложным было написать изложение. Я написал, но оставил на черновике. А вот сочинение было легким – про доброту.

Чтобы подобрать нужные слова, Рома делает длинные паузы и задумывается. Он приехал в Россию из Афганистана четыре года назад. Сначала – в Оленегорск, крошечный город за Полярным кругом, где его настоящее имя – Ромал Маликзада - казалось одноклассникам диковинным и непроизносимым. А для самого парня диковинным и непроизносимым был русский язык.

- Мой родной язык - пушту, он такой сложный, что многие, кто говорит на пушту, сами не понимают некоторых слов, - рассказывает Рома. – А русский язык не лёгкий и не сложный, он – красивый. Когда я приехал в Россию и услышал русскую речь, я сказал себе, что буду разговаривать на русском даже сам с собой, дома перед зеркалом. Так он мне понравился!

Уроки русского для Ромы начались на улице. Оленегорские друзья просили повторять за ними разные забавные фразы, например, «уточке холодно»…

- Мне никак не удавалось произнести это - «уточке холодно», - смеется Рома. - Я не знаю почему. Сейчас уже, конечно, получается. 

Несколько лет Ромал успел проучиться в средней школе, где учителя русского нашли общий – английский язык – с иностранным учеником. Все правила педагоги буквально переводили с русского на английский и обратно… 

А потом Рома перебрался в Москву. Поближе к футбольной жизни и своей футбольной мечте. Вместо русской классики, парень постоянно читает ленты спортивных новостей на русском языке и пресс-релизы футбольных клубов. Говорит, это очень помогает набраться новых слов, похлеще, чем «уточке холодно»… Но даже в погоне за мячом, он остаётся реалистом. И пока агенты клуба «Чертаново» ничего не знают про Рому, сам Рома планирует поступать в колледж - друг уговорил, за компанию.   

- Мечтать не вредно, но в данный момент я просто хочу учиться в колледже и заниматься любимым видом спорта. Потом уже будет понятно, куда мне идти дальше или не идти. Наверное, если я сдам ОГЭ – буду счастлив! 

Впереди у Ромы – экзамен по математике (он шутит: «Лучше три раза подряд выучить русский язык, чем один раз геометрию») и долгая счастливая жизнь в России. Здесь у Ромы есть все шансы, кроме одного – шанса выспаться.

- Самое, что мне не нравится – это то, что не спится в России, - искренне признаётся Рома. - Каждую ночь обещаю себе лечь спать пораньше. А засыпаю только в 3-4 часа утра. У многих моих друзей так. Не знаю, что это. Из-за климата? 
 
__________________________________________
Ромал Маликзада - один из первых выпускников нового начинания проекта «Перелётные дети» - групп подготовки к ОГЭ. Сначала эти группы нам самим казались чем-то почти авантюрным. Как научить базовому русскому языку мигрантов из любой страны мира всего за год – мы уже понимаем. Но как всего за год! подготовить ребят с неродным русским к сдаче государственного экзамена? Как наверстать девять лет школьной программы? Как научить мыслить по-русски, чтобы инофоны могли написать изложение и сочинение? 
- Было очень сложно, потому что многие наши ученики до этого не изучали русский язык в системе, - рассказывает педагог Мария Матвеева. -  У них было очень мало знаний, навыков, умений. Нам, конечно, пришлось очень серьезно поработать в течение года, понять уровень ребят, выработать для каждого индивидуальную стратегию… Это совсем иной формат работы, он не похож на ту работу, которую мы проводим с обычными российскими школьниками, для которых русский язык - родной. С иностранцами – всё гораздо сложнее. Насколько мы могли, мы помогли по максимуму.
- Приходилось самой пересматривать методику преподавания, - вспоминает математик Маргарита Воропаева. – Но ребятам тоже было непросто, ведь изучать математику им пришлось, слушая объяснения на неродном для них русском языке. В обычном классе учитель ориентируется на потребности основной массы учащихся и, конечно, ребятам - инофонам сложнее успевать. А на наших занятиях всё объяснение настроено только под них. Думаю, в этом главный плюс.
В августе прошлого года «Перелётные дети» усадили за парты учеников из Москвы, Подмосковья, Казани и Иваново. Все занятия по подготовке к ОГЭ проходили в дистанционном формате или, как шутят преподаватели, «на кухонном столе». Нам и в самом деле было всё равно, есть ли у ребёнка условия для учёбы или почти нет… Мы убеждены, что закон об образовании – един для всех, и шанс сдать ОГЭ в России должен быть у каждого, кто верит в свои силы и своё будущее.  
___________________________________________________
Мужда Ибрагим родилась в Иваново, но на русском языке девушка говорит только в школе. Домашний язык общения в её семье – это дари. 

-  Ещё десять лет назад для афганской девушки главное было кое-как закончить школу, а затем всё – замуж, - говорит Мужда. – А сейчас очень многие не только в России, но и в Афганистане продолжают учиться после школы. Становятся учителями, полицейскими, юристами… Прогресс идет! 

У Мужды тоже большие планы на жизнь после школы. Она хочет стать врачом, потому что ей «очень нравится работать с людьми», она хочет научиться рисовать, как настоящий художник и ещё… хочет носить хиджаб, потому что это – её свобода выбора.


- Насколько сложно быть мусульманкой в городе Иваново? - Мужда задумывается. – Например, сейчас, к сожалению, я не покрываюсь (платком – прим.) потому что вообще никак к этому не готова – везде появляются проблемы с этим, даже в школе. Да и после школы во многих учебных заведениях не разрешают с платком ходить. Нетерпимость обычно исходит от людей старшего поколения. Однажды мы гуляли во дворе с подругой, которая покрывается, и бабушки кричали на нас: «Уходите с нашей площадки! Вы – нерусские, что вы тут делаете?» И мы такие: «Ну ладно».

Родители Мужды переехали в Россию задолго до её рождения, когда поняли, что «в Афганистане они не построят хорошую жизнь». Всё детство Мужда пыталась представить себе историческую родину, но когда приехала в Кабул на каникулы к родственникам, увидела другую страну:

- Афганистан намного красивее, чем я его себе представляла! Но жить там я не хочу. Я ведь даже думаю на русском языке! Русский язык – очень сложный, но интересный – одно слово может нести множество значений. Это очень классно, но для иностранцев русский, конечно, трудно выучить.

Уроки русского для иностранцев Мужда и сама устраивает прямо дома. Учит с мамой новые слова, вписывающиеся в литературную норму, а с папой – хулиганит от души:

- Пытаюсь научить папу русскому сленгу, - рассказывает девушка. -   Он меня не до конца понимает, поэтому – надо!  «Кринж», «рофлишь» – это он быстро понял. А вот слово «шаришь» никак не давалось. Он подумал, что это что-то типа «надувать шарик». Я говорю – нет, пап! «Шаришь» – это значит, понимаешь. В сленге ты не шаришь! 

У Мужды - чистый русский язык, без акцента и даже без ивановского «оканья» и «еканья». Но когда девушка узнала о группах подготовки к ОГЭ для мигрантов, сразу решила – нужно учиться!

- На три я русский точно сдам сама, но хочется больше баллов. Поэтому язык нужно подтянуть, раз есть такая возможность. Правила, склонения, падежи – на курсах «Перелётных детей» получилось вспомнить всё и выучить многое, что в школе плохо учила. Я долго искала, кому ещё из афганцев  можно помочь с подготовкой к ОГЭ здесь в Иваново, но оказалось, что моих сверстников в городе почти нет  – все либо старше, либо младше. 

Экзамен по русскому языку Мужда написала 24 мая. Говорит, что всё прошло нормально, но сочинение и изложение оказались «сложнее, чем пробник в школе». Так что после экзамена она волнуется даже больше, чем до него. 

- На самом деле, хочется уже сдать ОГЭ, перейти в десятый класс, отдохнуть две недельки, а потом начать саморазвиваться. Например, больше читать. Мне нравится Пушкин, «Капитанская дочка». Эта книга связана с историей, а я люблю русскую историю. И Маша Миронова на меня немного похожа. Есть в ней что-то волевое и прекрасное.  

________________________________________________________
Чтобы сдать мигранту ОГЭ, одних занятий в «Перелётных детях» недостаточно. Нужно ещё прикрепиться к школе (если ты не девятиклассник), собрать пакет документов и вовремя подать заявление на участие в аттестации через портал Госууслуги… Не у всех наших учеников это получилось. Но даже первая тройка игроков на экзаменационном поле – уже победа! И мы опять планируем вести новые группы подготовки к ОГЭ в ближайшем учебном году. Вот только узнаем, сколько баллов набрали наши первопроходцы и немного переведём дух…

- Задания на ОГЭ сложные, - говорит педагог Мария Матвеева. - Кроме знаний, нужен правильный психологический настрой, и еще – важно не запутаться в оформлении работы, например, не делать пробелы между словами и цифрами в тестах, при этом надо показать свой уровень знаний. Группы подготовки к ОГЭ для детей мигрантов должны продолжаться и дальше. Мы очень на это надеемся. Хотелось бы помочь и другим ребятам подготовиться к экзаменам, если будет такая возможность.
___________________________________________________________________
Митра Абдулла живёт в Казани. В эти дни она тоже сдаёт ОГЭ, чтобы… изменить мир к лучшему! Да-да, и не меньше! Митра дала себе слово закончить 11 классов и поступить в два университета одновременно – в медицинский и в архитектурный.

- Я хочу рисовать дома, как Заха Хадид – потрясающая женщина, которая изменила мировую архитектуру, - признается Митра. - Иногда я рисую какие-то проекты, но пока не очень получается… Я откладываю работу и говорю себе: «Ладно! Научусь рисовать и доведу до конца!» Мне нравится необычная архитектура, чтобы город был разным, цветным… Чтобы туристам были интересны не только достопримечательности, но каждая улица! У нас в Казани много обычных прямоугольных домов, мне это не кажется красивым.


История семьи, в которой родилась Митра Абдулла – это настоящее роуд-муви. Из воюющего Афганистана родители перебрались в Таджикистан, там родилась Митра, там она пошла в школу и там выучила сразу три родных для себя языка.

- В Таджикистане на улице мы говорили на таджикском, дома на дари, а в школе – на русском, - перечисляет девушка. - Мама не хочет, чтобы мы забыли родной язык, поэтому до сих пор дома запрещает нам говорить на русском. 

Пять лет назад семья Митры перебралась из Таджикистана в Казань. Митра до сих пор помнит день перелёта буквально поминутно: как ехали в аэропорт, как летели, как она волновалась и думала: «Что я там буду делать?»: 

- Первое, что меня поразило – запахи непонятные. Всё для меня было новым! Мама, говорю, тут какой-то запах не такой, мне не нравится этот запах. Всё не нравилось! Выходишь на улицу – непривычно, все на русском говорят! Мне года два было сложно к этому всему привыкнуть. Я никак не могла различать ЕГО и ЕЁ, потому что в дари нет такого. ОН и ОНА у нас нет. А тут есть ОН и ОНА, да ещё и ОНО! Это создавало мне в два раза больше сложностей. Я путалась. До 6-7 класса я на тройки училась, потом постепенно все стало лучше, а сейчас – я «ударница».

Услышав от Митры забытое слово из советского прошлого, я вздрагиваю. Кажется, в России «ударницы» и «стахановцы» давно стали историзмами, но Митра не шутит. Она действительно наверстала русский язык ударными темпами и теперь её лексический запас явно богаче, чем у многих русскоязычных сверстников. 
Про курсы подготовки к ОГЭ в «Перелётных детях» Митра узнала от тети, которая занимается русским языком в онлайн группе для взрослых. Девушка позвонила кураторам проекта и услышала: «Присоединяйтесь!». 

- Я начала заниматься осенью, - рассказывает Митра. - Подтянула и русский язык, и математику. У меня были проблемы с изложениями, я не могла быстро писать и быстро думать… А здесь мы постоянно учились писать изложения, сочинения, и у меня начали мысли открываться! Я поняла всё! Причастия и деепричастия научилась находить, окончания поняла. Мы много заданий из ОГЭ проработали. Экзаменов я, конечно, боюсь: будут разные дети из других школ, под камерами ничего не спросишь ни у кого, ничего не спишешь, надеюсь только на себя! 

Надеяться и верить в себя у Митры получается! У неё уже есть четкий план, как успевать учиться в двух университетах сразу – очно и заочно. 

- С 5 класса мне нравится биология. У нас учительница очень интересно рассказывает обо всём! – говорит девушка. - Я даже проект защитила в этом году по биологии, посвященный родословной моей семьи. Пришлось изучить родственные до связи до прадедушки, который родился в 19 веке. Этот проект помог мне узнать, как наследуются цвет волос, цвет глаз и цвет кожи… В кого я вообще? Цвет кожи у меня – мамин, цвет глаз у меня карий, а у папы и тети – болотные глаза. У дедушки были глаза карие, а у бабушки зеленые – смешались эти два цвета и получилось, что у их детей глаза болотные…


Даже о генетике Митра рассуждает как художник, а не биолог. Её семья – лучшее доказательство, что у природы – хороший вкус и тонкое чувство красоты, поколение за поколением. Митра уверена, их роуд - муви ещё не закончилось, она сама планирует объездить весь мир и остаться жить там, где можно свободно заниматься творчеством. Но в географии её сердца – у России уже особенное место.

- Мне кажется, именно в России я открылась, - продолжает Митра, - начала смотреть на мир с другой стороны, понимать всё!
  • Митра хочет стать биологом и архитектором
  • Мужда мечтает научиться рисовать "как настоящий художник"
  • Митра Абдулла: "Мне кажется, именно в России я открылась!"
  • Мужда часто рисует Афганистан...
  • ...и страны, где теплее, чем в России
  • Рома мечтает стать великим футболистом и играть в клубе "Чертаново"

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Введите два слова, показанных на изображении: *

Наверх