Благотворительный фонд Абсолют-Помощь

ЛОВКОСТЬ РУК, И... НИКАКОГО МОШЕННИЧЕСТВА!

текст: Настя Тихомирова
фото: из личного архива Ольги Кряхтуновой


Преподаватель Ольга Кряхтунова из Астрахани придумала конструктор, который помогает учить русский язык. Мы поговорили с Ольгой о том, что важнее – «жить в событиях» или в грамматике? Как французское кино заставляет заговорить по-русски? И почему квизы и «бродилки» эффективнее учебников? 

 - Я пробовала показывать свой «Глагольный конструктор» умным тетенькам, заявить это как пособие, но, если честно, не очень оценили: «Дети этого ничего не поймут!». Но ведь детям, да и взрослым, которые учат русский язык, гораздо сложнее уложить в голове знания из учебника, а руками - покрутили и запомнили!
Ольга Кряхтунова - кандидат филологических наук, доцент Астраханского государственного технического университета, преподаватель русского языка как иностранного и заодно – педагог проекта «Перелётные дети» за свою карьеру «крутила» в руках десятки учебников и пособий, но идеального варианта для своих учеников не нашла. Тогда она сама взяла в руки ножницы, цветную бумагу и фломастеры… Так появился на свет «Глагольный конструктор» - набор из складных таблиц, кубиков и карточек-подсказок. 

- Когда изучаешь русский язык, запоминать варианты глагольных форм, как советуют учебники, трудно, - рассказывает Ольга. - А когда ты видишь их перед собой и много раз повторяешь – полегче. Это такой способ выведения когнитивных операций в физические действия: не перебирать варианты в голове, а руками покрутить.


Личные методические разработки – что-то вроде профессиональных секретов, у каждого педагога – свои. Но Ольга Кряхутнова секретов от коллег не держит – впервые её «Глагольный конструктор» мы увидели на планерке в режиме онлайн, когда заговорили об эффективных методиках, которые применяют учителя РКИ* в «Перелётных детях». Оказалось, Ольге есть не только что сказать, но и… что показать! Конечно, «Глагольный конструктор» в окошечко веб-камеры едва помещается – это пособие эффективнее всего работает на «живых» занятиях, но кое-какие его элементы можно использовать и заочно.


- В основном школьном курсе мы даём два спряжения у глаголов, а вариантов окончаний намного больше, - объясняет Ольга. -  В РКИ вариант окончания называется моделью, вот таких моделей для глаголов, например, Университет Дружбы Народов даёт 12! Но я их по окончаниям сократила до 5, в зависимости ещё и от основы глаголов… Как показать ученикам, что есть разные окончания? Я использую свой конструктор. Когда на глаза попадается новый глагол, мы его с ребятами крутим-вертим, подбираем-выбираем…

Вдохновившись результатами глагольной акробатики, Ольга Кряхтунова занялась прилагательными. С ними в русском языке тоже всё непросто (и дети, и взрослые студенты «Перелётных детей» соврать не дадут). Чтобы показать подвижность признака, педагог создала особый «Цветовой круг», который (ну вы уже поняли)) тоже можно крутить и вертеть.


- Проблема традиционных учебных пособий по русскому языку в том, что они нацелены на отработку грамматики и у них нет связи с жизнью, - говорит Ольга. - Например, в упражнении дано – белая куртка, белые туфли и так далее… Но один и тот же предмет может быть в жизни и белым, и синим, и красным… И мой подвижный цветовой круг позволяет применить разные прилагательные к одному существительному.

Что первично: грамматика или лексика? Живое общение или четкое понимание структуры и законов языка? Этот ответ каждый преподаватель РКИ ищет для себя самостоятельно. Иногда годами, а иногда – каждый раз заново. Но для Ольги Кряхтуновой ответ очевиден: 

- У меня есть потребность что-то создавать и придумывать, чтобы сокращать путь от ситуации к языку. Для меня важно, чтобы студенты могли комментировать ситуацию. Мы живём в событиях, а не в грамматике. Мне вообще бывает тяжело с чужими учебниками. Если меня не цепляет какой-то рассказ или история – я не смогу втянуть в неё студентов. Допустим, в учебниках РКИ часто бывает установка, что всё должно быть привязано к России, видимо, это часть культурной интеграции… Но это не всегда интересно студентам! Поэтому, я ищу то, что им будет эмоционально близко. Например, мы смотрим на занятиях французский фильм «Игрушка»*, а потом обсуждаем его…


Учиться, получая не только знания, но эмоции мечтают все ученики - и дети, и взрослые. Но только в последние годы педагогика сделала эмоции важным, если не основным инструментом познания. Вот хорошая цитата об этом из книги нейробиолога Мэри Хелен Иммордино-Янг «Эмоции, Обучение и Мозг»: «Революция в нейробиологии опровергла ранние представления о том, что эмоции мешают обучению, напротив свидетельствуя, что эмоции и познание обеспечиваются взаимозависимыми нейронными процессами. В буквальном смысле, с точки зрения нейробиологии невозможно запоминать, связывать мысли или делать значимые выводы без эмоций». Ученики Ольги Кряхтуновой совершенно точно получают эмоции от процесса познания, а сама педагог – от творческого процесса придумывания. 

- Если ты за это берешься, то ты в каждый урок должен это включать, - убеждена Ольга Кряхтунова. - И включать незаметно. Это для тебя игра, а для учеников – учёба. 

Новый учебный год Ольга хочет начать с детективных квизов онлайн, а ещё планирует перепридумать знакомые всем настольные игры – «бродилки» в дистанционном формате, но с реальным кубиком, который каждому ученику нужно будет самостоятельно распечатать и склеить. Зато дальше – студенты смогут играть в умную игру из любой точки мира хоть с преподавателем, хоть друг с другом.

*Русский язык как иностранный (РКИ или РкИ) — один из разделов лингводидактики, который занимается изучением русского языка с целью разработки методов, методик, технологий его описания для преподавания носителям других языков, проживающим на территориях, где русский не имеет широкого хождения. «Русский язык как иностранный» — также специализация учебных заведений, присваивающих квалификацию «преподаватель русского языка как иностранного».

*«Игру́шка» (фр. Le Jouet) — комедия режиссёра Франсиса Вебера, снятая в 1976 году. Франсуа́ Перре́н (Пьер Ришар) — безработный журналист. После многих месяцев поиска работы ему удаётся устроиться в газету «France Hebdo». Первым серьёзным заданием Перрена стало написание статьи о магазине игрушек, принадлежащем, как и сама газета, миллионеру Пьеру Рамба́лю-Коше́. В магазине Перрен попадается на глаза сыну миллионера, Эри́ку, которого за хорошее поведение привели покупать игрушки. Мальчик безапелляционно заявляет, что хочет получить в качестве игрушки именно Перрена. Перрен протестует, но его всё же уговаривают за вознаграждение поселиться на некоторое время в доме миллионера и отправляют его туда в заколоченном ящике...




Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Введите два слова, показанных на изображении: *

Наверх