Благотворительный фонд Абсолют-Помощь

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КЛАСС НЕ ЗАКРЫТОГО… А ОТКРЫТОГО ТИПА!

ДЛЯ КОГО?

Берем детей, которые  оказались, в силу обстоятельств, за бортом  Школы.  Есть дети, которые несколько лет живут в Россию и не ходят в школу вообще – их берем в первую очередь. Есть, которые недавно приехали, но русский язык настолько слаб, что их принимают,  в лучшем случае, в класс на два года младше физического возраста. Есть такие, которых не берут, потому что у них нет регистрации и возможности ее сделать. 


Сперва делаем всё возможное, чтобы помочь определить ребенка в муниципальную школу и только потом, получив отказы,  принимаем его в Международный Класс. 


КАК ЭТО РАБОТАЕТ?

Формально, ученик числится  в обычном классе, назовем его «Класс по возрасту»  – на год младше физического возраста, как правило; (закончив на родине седьмой класс,  допустим,   он вновь идет в седьмой, но не шестой и не в пятый!)  Однако,на первых порах почти  на все уроки эти ученики ходят вместе  – это и есть Международный Класс.  Оформляется это через индивидуальный учебный план. В  классе могут быть дети разного возраста, разница может быть три-четыре года. 


КАКИЕ УРОКИ?

Много русского языка – около 15 часов, математика – 5 часов; другие предметы – по возрасту и классу.  В рамках русского языка выделяем три направления – три курса:  РКИ – русский как иностранный, близкий к классическому школьному курсу русского; РКИ – русский как игровой:  разные виды активности на языке: от настольных игр до постановки спектаклей; Свободные Тексты – ученики пишут и набирают на компьютере тексты насвободные темы.


ОТКРЫТОГО ТИПА…

По мере того, как дети  осваиваются в языке, они начинают посещать уроки вместе со сверстниками – по расписанию Класса по возрасту. Начинаем с уроков искусства: рисунка, музыки, театра и спорта. Потом расширяем список предметов английским, математикой, географией… У каждого ученика, таким образом, - индивидуальное расписание: часть уроков он посещает в Международном классе, часть – в Классе по возрасту, перетекая постепенно из первого во второй. 


КТО РАБОТАЕТ?

Лучшим вариантом представляется Учитель начальной школы продвинутого типа – он может вести две трети часов. На остальные могут приходить разные другие учителя: учитель английского, руководитель театральной студии, физики, химии.   Важной фигурой является куратор класса, он составляет индивидуальное расписание  для каждого ученика, держит связь с родителями, решает всякие внутренние проблемы.

УРОКИ ДРУЖБЫ

А еще время от времени проходят Уроки дружбы:  какой-нибудь учитель  объединяет свой класс с международными учениками: одни дети учат других!  Учат читать, решают вместе задачи,  мастерят, репетируют спектакли. Не известно, кому это общение полезнее: русскоговорящим или иностранным ученикам!


ЗА ПРЕДЕЛАМИ ШКОЛЫ

Раз в месяц, вместе с Классом по возрасту, ученики выезжают на экскурсии в Москву: в музеи, на выставки, на производственные экскурсии. 


ВСТРЕЧИ С РОДИТЕЛЯМИ

Непременно раз в месяц мы встречаемся с родителями наших учеников: в школе или чайхане.   Это и родительское собрание, и творческий отчет – дети показывают, чему научились, радуя учителей своих и родителей своих. 


ПРОЩАНИЕ С МЕЖДУНАРОДНЫМ КЛАССОМ

Программа рассчитана, как правило, на один год: весной ученики могут посещать почти все   предметы со своими сверстниками из обычных классов. Успехов вам, ребята!


ЕСТЬ ЛИ ДРУГОЙ ПУТЬ?

Конечно, хорошо было б  приехавших в Россию детей сразу и целиком  погрузить в языковую среду, посадив в класс русскоговорящих сверстников.   Но это не всегда идет даже в начальной школе, что ж говорить о подростковом возрасте! Как  учить в 7 или 8 классе мальчика или девочку, которые могут по-русски назватьтолько свое имя?  Этих ребят на первых порах надо учить отдельно – в  международных классах и так делается во всех европейских странах. Но   ученики не должны быть закрыты в стенах своего класса – поэтому Международные классы у нас не закрытого, а … открытого типа. 


В ДРУГИХ ШКОЛАХ…

Такие классы нужны и возможны в муниципальных школах, где есть два десятка подростков, плохо говорящих по-русски.  Сделать это очень просто: нужен учитель,  куратор и педагогическая воля директора.  

У меня ошибок - кот наплакал

Можно бесконечно повторять падежи, глаголы и прочие правила грамматики, но детям нравится живой русский язык. Они с удовольствием спрашивают значение новых слов, искренне радуются, когда слово на русском звучит похоже на их родном языке (например, слово "чай").
А уж фразеологизмы порой повергают их в звонкий смех.
К примеру, после изучения выражений "кот наплакал", "держи карман шире" и "спустя рукава", дети еще неделю вставляли их во все наши разговоры.

- Навид, сколько у тебя ошибок?
- У меня ошибок - кот наплакал!
- Дилмурад, ты отправил мне домашнее задание?
- Держите карман шире, учитель!


И так целую неделю! :-)

Ребята перевели и свои любимые выражения на русский язык:
В один сапог две ноги не засунешь (афганская)
Вытягивай ноги по длине ковра (афганская)
Два орла дерутся, а мясо ворона ест (узбекская)
Когда кошки нет дома, тогда у мышей праздник (сирийская).
Попробуйте в найти русский аналог этих пословиц.

Почему я больше не учитель

Международный класс "Текстильщики" является уникальным проектом. За 8-9 месяцев мы научили пуштунов, китайцев, хазарейцев, кубинцев, таджиков, узбеков и киргизов читать, писать и говорить по-русски. Мы сделали настоящий класс. Ребята общаются между собой на великом и могучем, переписываются в WhatsApp, вместе смотрят и обсуждают русскоязычных блоггеров (особенно в почете у них BadComedian).
Ну а скриншоты с лицом учителя - это их любимая тема для шуток)
Нашему проекту повезло с детьми. Запредельная мотивация, старание и талант. Это про наших детей. Во вложении вы увидите картины, которые они рисуют, хотя никто из них никогда не ходил в художественную школу.
А попробуйте разгадать ребус, он тоже во вложении. :-)
На недавнем уроке учитель назвал ученика "Арсаланчик". Ученик спросил: " А почему Арсаланчик, я же Арсалан! Что такое "чик"? На что ему было рассказано, что "чик" - это суффикс, что он имеет "нежное и ласковое" значение, что "чик" = "джан" в его родном языке.
Арсалан подумал и сказал: "Я всё понял... учительчик".
Так вот. Теперь я не учитель, теперь я учительчик.

Сердар Аманов: О Международном Классе в Текстильщиках (Москва)

На прошлой неделе организаторы проекта «Перелетные Дети» подвели итоги этого непростого года. Что уж говорить, даже русским детям переход из очного обучения в дистанционное дался непросто. Как справились ученики, которые недавно приехали в Россию из других стран?  Какие у них планы на будущее? 

Об этом рассказал учитель русского языка Сердар Аманов. 


Наш Международный Класс

Занятия нашего класса проходят в местной библиотеке. Пользуясь случаем, хотим поблагодарить администрацию библиотеки за предоставленное помещение. Наши ученики – это дети, которые не смогли по каким-то причинам попасть в российскую школу и которые изначально плохо говорят (или практически не говорят) по-русски. Задача Международного класса – вывести ребят на такой уровень языка, чтобы они могли общаться и понимать школьную программу. В этом случае им гораздо легче будет устроиться в школу в России. 

Сейчас у нас учатся в основном ребята из Афганистана, Узбекистана, Киргизии и Сирии. Возраст самый разный – от 9 до 15 лет. До карантина на очные занятия постоянно приходили 16 человек, после введения дистанционного режима постоянно заниматься стали 9. Это понятно: не у всех дома есть компьютер, смартфон и интернет. Но даже 9 постоянных учеников – это хороший результат, я считаю: на родном языке учиться в таком формате не просто, а тут иностранный! Ребята большие молодцы. 


О беженцах, мигрантах и людях без статуса

Семьи, приехавшие к нам из Афганистана, имеют статус беженцев; остальные – мигранты или люди без статуса. К сожалению, лиц, не имеющих никакого официального статуса, у нас большинство. А ведь этот статус семьям беженцев очень необходим: люди в этом статусе могут в течение трех лет законно проживать на территории нашей страны, получать медицинскую помощь, трудоустроиться и т.д

Проблема в том, что статус беженца в нашей стране получить довольно сложно. При этом большинство цивилизованных стран предоставляют такой статус всем, кто приехал из мест, где ведутся военные действия.  В России люди могут долгое время оставаться без соответствующих документов и, ка следствие, без всяких прав. Понятно, что детям в этом случае особенно сложно устроиться в государственную российскую школу. Я рад, что мы можем таким ребятам помочь в освоении русского языка. Для них это, кстати, очень важно. 

Что касается мигрантов, то из-за экономического кризиса их стало значительно меньше. Кроме того, из-за карантина семьи оказались закрыты «по домам», и о многих школьниках, которые хотели бы учиться в  Международном Классе, мы просто не знаем. 


Как проходят занятия

Раньше мы занимались четыре дня в неделю, на русский язык у нас отводилось 23 часа.  С переходом в онлайн мы стали заниматься пять дней в неделю по три часа. Всего 15 часов в неделю интенсивного русского языка. Для того чтобы ребята не уставали за компьютером три часа подряд, мы постоянно меняем формат, вводим интерактивные занятия, смотрим видео, обсуждаем. Я вижу, что ребята вовлечены и заинтересованы. Это для меня очень важно как для преподавателя. 

Конечно, у всех разный уровень языка и свой ритм. Одни ребята к концу учебного года уже свободно «жонглируют» падежами, другие немного отстают. При этом все могут к концу учебного года общаться, читать и писать по-русски. 


Навид Сафа, 12 лет. 

- До того, как наша семья приехала в Россию, я знал только, что ваша страна – самая большая в мире. В школу нас с братом не взяли, а про курсы русского языка нам рассказали в организации «Гражданское Содействие». Мы с братом проучились в «Международном Классе» 8 месяцев, уже можем общаться по-русски, читать. Если все будет хорошо, возможно, мы останемся в России и будем здесь работать. И еще хочу сказать «спасибо» преподавателям и организаторам проекта «Перелетные дети».   

А У НАС МЕЖДУНАРОДНЫЙ КЛАСС! А У ВАС?

В 2019 году МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №33» г. Калуги открыла международный класс для детей - инофонов. Заместитель директора по УВР Сизова Татьяна Ивановна рассказывает нам о том, что же получилось на самом деле. 

- Калужская общеобразовательная школа №33 стала одной из первых школ, открывших международный класс. Мы восхищаемся вашей отвагой и радуемся каждому успеху. Расскажите, пожалуйста, как обстоят дела? Сколько детей обучаются в классе? 

- Мы очень рады стать участниками проекта «Перелетные дети» в рамках регионального проекта Калужской области «Мы разные, мы вместе». Не секрет, что большой проблемой является адаптация детей-мигрантов в виду того, что они плохо владеют русским языком, а некоторые его совсем не знают. Создание международного класса «Перелетные дети» по примеру лицея «Ковчег - XXI» помогает решать нам эти проблемные вопросы. Безусловно, трудно, но мы движемся вперед. Мы вышли на индивидуальные образовательные маршруты для этих детей на уровне начальной школы, а именно: предметы «Русский язык как иностранный», «Русский язык», «Математика», «Иностранный язык», «Литературное чтение» и «Окружающий мир» эти дети изучают в рамках индивидуального учебного планаВ международном классе обучалось на начало года двенадцать человек, теперь уже тринадцать. Прошла молва, и родители с удовольствием стали приводить к нам неговорящих деток. Сегодня мы видим, что адаптация идет быстрее. Учителей, кстати, участвующих в проекте, становится больше.  Если в сентябре было шесть учителей, четыре из которых это учителя начальных классов, то уже с января к нашей команде присоединились еще пять человек, из старшей школы. Таким образом,  у нас уже десять педагогов.  

- Как проходят занятия?  

- Часть уроков проходит в международном классе, а другая часть – вместе со сверстниками. Идея очень хорошая. Дети не оказываются изолированными от своих одноклассников. Взаимодействие с ровесниками не прекращается, а индивидуальное сопровождение помогает быстрее овладеть школьной программой. Но это очень сложно совмещать с расписанием, особенно в маленькой школе. Международный класс у нас один. 

На сегодняшний момент, мы создали еще одну группу для учеников средней школы, которые занимаются после уроков рамках внеурочной деятельности. От них мы тоже ждем результатов. 

- Какие сложности возникают в процессе обучения детей и организации образовательного процесса?

- В первую очередь, как я уже сказала, это расписание занятий. Во-вторых, родители смотрели на это «объединение» со страхом. Но сейчас они видят результат. Дети общаются и не изымаются из других коллективов. Имея за плечами небольшой опыт, мы пришли к выводу, что с детьми, которые по-русски совсем не говорят, заниматься нужно отдельно. Объединять их с говорящими детьми не следует. Здесь нужны дополнительные педагогические и учебные ресурсы. К великому сожалению, этого у нас пока нет. 

- Что вы считаете своей удачей?

- Наши преподаватели используют различные методики. Уже в конце урока ребенок способен воспроизводить полученную информацию. Еще 40 минут назад он не знал слово «рыба», а теперь уже показывает, где у нее хвост, голова и жабры. Ребенок счастлив, он все понимает. Домой приходит и рассказывает родителям, что он чего-то достиг. Дети помогают друг другу. Одна девочка у нас -  настоящий переводчик. Если ребёнок что-то не понимает, она сразу встает, берет его за руку и начинает все объяснять. Что у нас еще получается? Мы провели недавно новогодние праздники. «Перелетные» дети уже выступали на сцене. Для детей из международного класса мы открыли шахматный клуб, где они будут дополнительно заниматься еще один час в неделю. Мы предложили им стать участниками литературного клуба «Сказ». Очень трудно было заставить детей заниматься после уроков, но сейчас они уже осознано посещают эти занятия, потому что хотят. Дети даже начинают обучать русскому языку своих родителей. А это очень здорово и говорит о многом! Я считаю, что это большая победа на сегодняшнем этапе реализации проекта

- Очень приятно было получить от Вас так много интересной информации. Мы желаем Вам дальнейших успехов и ждем новых побед и свершений! Благодарим за интервью. 

НАШ ИНОСТРАННЫЙ ЛЕГИОН: ИТОГИ ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ

К концу четверти в иностранном классе собралось десять человек. У каждого своя история: кто-то на родине закончил вполне благополучно семь классов, кто-то живет в России пять лет и только несколько месяцев ходил в школу. Едут из дальних уголков столицы, некоторые два часа в один конец. 
Эржан, 16 лет, из Кыргызстана, в школе предложили сесть в пятый класс. В школу ходить отказался – потребовал, чтоб его вернули в родной Ош.
Эрбол, 16 лет, тоже Кыргызстан. Несколько лет живет в России, в школу не ходит. Работал в суши-баре в ночную смену – нелегально, ясное дело.
Сайфулло, таджик из Узбекистана, 17 лет. За пять лет жизни в Москве ходил в школу два месяца – подрался с кем-то, и директор на выбор предложил: или полиция, или забрать документы. Родители, понятно, согласились на второй вариант. Потом четыре года сидел дома, точнее – работал вместе с отцом. 
Умеджан, 16 лет, Пенджикент, Таджикистан – два года в Москве, в школу не взяли, жил с мамой в Домодедове, переехал в Красногорск – чтобы учиться.
Бурул, 15 лет, Кыргызстан, проблемы со здоровьем, в школу ходила всего два года.
Интересно все! Как первоклассникам! Смотрим и обсуждаем фильмы и мультфильмы, разбираемся с простыми дробями и падежами, печатаем свои тексты на компьютере, на 19 октября спели Юлия Кима про «славный пушкинский лицей», футбол, английский, рисунок, история, география, опять футбол… 
– Какой предмет больше всего нравится? 
– Русский язык!
Стараемся идти по программе восьмого класса, к ужасу учителей математики и русского языка. По итогам четверти написали на четверки диктант, за четвертый примерно класс.

НЕСТЬ НИ ЭЛЛИНА, НИ ИУДЕЯ

Мы их учили русскому языку - и сами учились кое-чему у них, разбивая свои стереотипы. Казалось, восточные дети - послушные и усидчивые. Однако некоторые таджикские девчонки младшего школьного возраста умеют смеяться на уроке и носятся как ртуть на перемене по школе - самые настоящие гиперактивные дети. А девушки Востока, на выпускном вечере после девятого класса, в коротеньких платьицах из ситца, танцевали все танцы мира, приглашая всех мужчин-преподавателей, по очереди.

И восточные юноши оказались не такие уж покорными, как представлялось - подростки отказываются ходить в школу, узнав, что их берут в класс на два года младше, и грозят родителям, что вернутся домой, к бабушке.

Они оказались очень жадными до знаний, более жадными, чем местные дети - ясное дело, несколько лет не ходили в школу, соскучилсь.

Сайфулло, 16 лет, ездил каждое утро в Красногорск из Домодедово, два с половиной часа в один конец, за восемь лет жизни в России он ходил в школу всего три года, потом четыре года сидел дома, точнее – подрабатывал, помогал отцу.

Умеджан, которого тоже ни в какую школу не брали, переехал к нам поближе и снял койкоместо недалеко от школы – чтобы учиться.

Понимая, что русский язык - лифт в их жизни, смотря на это практично: деньги надо зарабатывать, - они готовы были учить не только грамматику, но и заниматься таким странным делом, как петь песни, "На фоне Пушкина" Окуджавы - пожалуй, любимая; что понятно - это ж как молитва.

О религиозности: вопрос о свинине никогда не стоял, хиджабов не носят, комнаты для намаза не просили, Священный месяц Рамадан приходится на летние каникулы, Слава Богу!

Конечно, были киргизско-таджикские терки поначалу. Но потом пришел мальчик Гагик с озера Севан, и всё как-то улеглось. За год зафиксирована одна драка в старшей группе внутри таджикской диаспоры: между теми, кто немного лучше понимает по-русски и кто не очень.

Случаев воровства телефонов или кроссовок не было, хотя даже приличные люди год назад говорили мне об этом, как о фатальной неизбежности.

Впрочем, послушными они были первые два месяца, когда еще по-русски не научились выражать себя; потом все стало на места. Эрбол, 16 лет, стучит в дверь кабинета директора:
- Мы, - говорит. - не хотим лепить из этой грязи, можно нам еще музыку поставить в расписании?
 "Лепить из грязи" - это уроки в гончарной мастерской.

Нешуточные страсти, насколько можем судить без языка, кипели в этой группе: «Э. говорит, что я люблю А., это нехорошо, мне так не нравится, я не буду ходить в школу...»

Родители иностранных учеников кормили нас самсой, одно собрание провели в соседней чайхане. Впрочем, некоторые не кормили ничем, а по телефону ругались, как русские.

А концу года разошлись, один раз директору сорвали урок - хохотали от души под дверью. Обрусели наши Перелетные дети.

Можно говорить о менталитетах и культурных особенностях - но все эти менталитеты - дело наживное и сиюминутное: сегодня - плов в меню, а завтра - сосиска в тесте. Мы все – очень похожи друг на друга.

Несть ни эллина, ни иудея.


 

ОТКРЫТОГО ТИПА!

Одно нам не удалось в том году сделать с нашим интернациональным классом - это подружить их с местными. Два барьера не преодолели: этнический и социальный. 

И вот какой план у нас на этот год. Сделать Международный класс для детей, которые по разным причинам оказались в России и вне школы, собрав туда ребят разного возраста: с 11 до 15 лет. Основной предмет, ясное дело, русский язык: устный и письменный. Поначалу почти все уроки болалар (дети, перевод с узбекского) будут учиться вместе и в этом классе - только на искусство и футбол уходить в обычные классы по возрасту: кто в пятый, кто в девятый. Киргизские юноши, бесспорно, усилят сборную Лицея Ковчег по футболу. Пример Франции кажется убедительным. Оле-оле-оле!

По мере того, как студенты начнут что-то понимать по-русски, будем их отправлять в обычные классы на отдельные предметы: кого - на английский, кого - на математику, биологию, географию и так далее. Так как это дети разного возраста, кто-то пойдет в пятый, кто-то в седьмой класс. Один-два иностранных ученика в каждом классе средней школы оживят нашу школу.

Тут ничего нового не изобретешь: европейцы реализуют принцип инклюзии последние десять лет, до того у них были тоже закрытые Классы Приема для недавно приехавших детей, сейчас они открыли эти классы: на одних уроках дети учатся вместе, на другие - расходятся в классы по возрасту.

Родители, читающие этот пост, может быть зададут вопрос: зачем это надо Лицею Ковчег? Много есть разных ответов, например такой: мы все хотим много часов английского: и с носителем, и со сдачей на кембриджский сертификат - думая о возможности учебы или работы в Европе. Однако, мы останемся, пусть никого не обидит ... ну, провинциалами с В2 - С1, если не научимся жить в разноязыком, разнокультурном - разноцветном мире.

Учителя, читающие этот пост, спросят: кто будет учить этих детей? Нужен Учитель и Куратор. Учитель начальной школы, который может преподавать до восьмого класса включительно, филолог по преимуществу; либо три-четыре, не больше, по предметам. Куратор очень важен - это человек, составляющий пятнадцать индивидуальных расписаний, знающий, кто куда и на какой предмет.

Управленцы системой образования, читающие пост, этот абзац для вас: такие классы вполне можно делать и в обычных школах. Мы договорились с красногорским департаментом об организации Международных классов в двух школах города. Еще в двух школах: в Дмитрове и Мытищах завучи, насколько я понимаю, тоже думают о создании таких классов. Мне не вполне ясен способ бумажного оформления, но опытные завучи знают секреты.

И еще один абзац - для друзей фейсбука, которые не в этой теме и удивляются, зачем нужно думать о детях мигрантах, когда и со своими проблем полно. Опять много ответов, для краткости - один: в некоторых школах крупных городов количество детей с неродным русским значительно, в классе, где, допустим, учатся 20 детей с родным русским и 10 - которые с трудом что понимают по-русским, - нехорошо и тем, и другим. Это проблема - и нечего голову прятать в ворох бумаг.

ПРОЩАНИЕ С ИНОСТРАННЫМ ЛЕГИОНОМ

Двенадцать подростков 14-17 лет: из Таджикистана, Кыргызстана и Армении -   вот наш Иностранный Легион.  
Прошел год. У нас получилось! Главное доказательство тому - они не разбежались, хотя могли б исчезнуть на просторах этой страны в любой момент.
На уроках русского мы пели, снимали фильмы,   печатали на компьютере, играли, учили падежи, делали свой журнал, и на вопрос о любимом предмете, они отвечали неизменно: Русский язык!
Была и математика, начали с таблицы умножения; география - со сторон света; история, английский, биология и футбол. Пусть не обидит это никого, но таких страстных учеников давно не видела наша школа: им всё интересно, они всего хотят - жадные до учебы! Открытые и непосредственные как первоклассники, но уже спокойные и усидчивые - каждый учитель мечтает о таких учениках!
Мы вместе ходили в зоопарк, Планетарий и Консерваторию, на балет отказались, в Третьяковскую галерею: «Русская красавица» Кустодиева не могла оставить равнодушными таджикских юношей;
разучив фрагменты мюзикла «Али Баба и сорок разбойников», помните? текст Смехова, главная роль - Табаков, -  сходили в театр на этот спектакль, впервые в жизни сходили в театр.
Мы учили с ними и даже пели песни Окуджавы, Высоцкого и Юлия Кима - не по учебнику же русский учить, Кима приняли особо горячо - все ж кореец. А из Окуджавы душевнее всего получилось с «На фоне Пушкина снимается семейство» - очень на молитву похоже!
Смотрели фильмы: "Париж, я люблю тебя!":
- Я забыл, как они называются... а, про-фи-троли, -
 Эрбол, в столовой во время обеда.
… "Добро пожаловать или посторонним вход воспрещен", - чувство юмора великолепное! Смеялись точно в тех местах, где и русские сверстники.
Кое-кого вытаскивали из полицейского участка, потому что в России несовершеннолетних смуглых детей останавливают на улице и требуют документы.
Родители нам платили за учебу самсой, лепешками с тандыра, урюком, орехами, соленым киргизским сыром, армянским коньяком и гранатами - думаю, с подмосковной овощебазы.
Не избежали межнациональных конфликтов, таджикские юноши наводили ужас  на русских девочек, складывая пальцами сердечко. Одна девочка даже получила смс-ку:
 "я люблю тебя саид", -  в которой самое страшное слов было, конечно, - Саид.
Поначалу были киргизско-таджикские терки, потом пришел мальчик Гагик с Севана, и все как-то улеглось. За год зафиксирована одна драка в старшей группе внутри таджикской диаспоры: между теми, кто немного лучше понимает по-русски и кто не очень.
Триумфом можно считать совместные уроки – Уроки Дружбы -  где местные ученики учили русскому языку наших перелетных друзей. Прочитали почти всего Чуковского, Винни Пуха, Ходжу Насреддина.
Зачем мы делали это? Хотелось,  чтобы эти бача, бола и кыз (мальчишки и девчонки, - таджикский, киргизский) увидели, что в России им рады, готовы помочь, поддержать, что уроки русского могут быть радостными и веселыми,  и что все люди – вообще-то добрые и хорошие.

ОБУЧЕНИЕ НА РАВНЫХ

Мы считаем, что смешанное обучение есть добро. В одном из наших международных классов учатся дети 7-10 лет, в другом — подростки от 12-ти до 16-ти. Педагогика Марии Монтессори доказала, что разновозрастные группы способствуют гармоничному развитию детей, которые учатся терпению и взаимопомощи в столь непривычном для стандартного класса составе. Вряд ли такое обучение породит эйджизм в головах у детей, которые, вырастая, будут с пренебрежением говорить о "салагах" и "стариках" на работе.
Нам часто приходится слышать о сексизме в восточных семьях, который проникает и в международные классы. Мол, ваши мальчишки не воспринимают учителей и кураторов женского пола, да и к одноклассницам своим тоже относятся с пренебрежением. Что ж, гендерные стереотипы — это бич в том числе и российского общества, пусть менее явный. Равноправию мы тоже учимся, и так отрадно, что фразы "он же мальчик!", "но ведь это девочка!" звучат все реже и реже. Азы русского языка и таблица умножения — не последнее, над чем следует работать. Всем без исключения.
А ещё ребята часто ходят в гости, друг к другу и в другие классы лицея "Ковчег". К себе, конечно, тоже приглашаем. Наработки по учебным проектам, спектакли, уроки русского и английского — да вы сами все видели не раз в нашей ленте под названием "Уроки Дружбы".
Вот так проект "Перелетные дети" поступательно побеждает три страшных слова: эйджизм, сексизм и ксенофобия. Книги про индейцев, фильм про "Чучело" или документальная лента "Bebe(s)", дружественные футбольные матчи, как на фото, занятия по кулинарии для всех, — и никаких нравоучений. Все доброе и правильное просыпается само, если дать верное направление.

Наверх