СЕЗОН ПЕРЕЛЕТНЫХ ДЕТЕЙ

Вместе с директорами красногорских школ открыли курсы русского языка для детей-мигрантов. К нашему проекту присоединились чудесные неравнодушные люди. Пришло время познакомиться поближе с «Перелетными учителями».
C 19 школой, той, что в Павшинской пойме, мы работаем давно. В этом учебном году удалось открыть там курсы РКИ для всей начальной школы. Занятия ведет замечательная учительница Айгуль Михайловна Байгудинова. Ребята разыгрывают сценки, разгадывают ребусы, играют в языковые игры, поют песни. Есть и «серьезные уроки» русской грамматики. Работа кипит. В общей сложности курсы посещают 45 человек. Это целых четыре группы!
Недавно к нам присоединились еще две школы из Поймы, школа №16 и школа№ 14. В 14 школе уже есть небольшая группа. С ребятами работает Екатерина Юрьевна Полянинова - очень внимательный и отзывчивый педагог. Занятий прошло совсем немного, но группа расширяется. Много планов и перспектив. 
16 школа только готовится открыть курсы в своих стенах. Скоро старт.
Со школой №12 города Красногорска мы работаем уже не первый год. И наше долгое сотрудничество дает прекрасные результаты. Благодаря стараниям талантливых преподавателей, русский язык изучают целых 5 групп разных возрастов.
С первоклассниками работает Ирина Николаевна Ротарь. 
 Во втором классе занятия ведет 
Светлана Сергеевна Пичулина
Наталья Михайловна Крылова учит русскому языку третьеклассников. 
Занятия в 4 классе ведет Елена Геннадьевна Кунская. 
Анастасия Игоревна Козубай и Елена Васильевна Костина помогают ребятам из 5,6 и 7 классов освоить программу русского языка средней школы. Задача непростая, но они прекрасно справляются.
Уроки очень интересные и разнообразные. Ребята изучают грамматику, играют, смотрят мультфильмы и даже открыли свой кукольный театр.
А ещё в 12 школе есть театральная студия. Вместе с Ладой Андреевной Бельской – нашим молодым и энергичным педагогом, ребята постигают азы театрального мастерства. 

В 20 школе в Путилково помимо курсов удалось открыть субботнюю школу. Теперь еще и по субботам детей и их родителей русскому языку обучают прекрасные педагоги Ирина Мурадовна Канкиа  и Дана Алиевна. Есть в 20 школе и студия фольклорного театра. С огромной радостью ребята поют народные песни, играют в народные игры и изучают русские обычаи вместе с Анной Владимировной Орловой.

Хочется поблагодарить директоров школ и педагогов, без которых у нас ничего бы не получилось.
Вместе мы делаем большое и хорошее дело. С уверенностью можно сказать, что мы делаем его успешно.

Мария Матвеева - преподаватель русского языка онлайн

Об образовании и учениках

По основной специальности я учитель русского языка и литературы, но преподаю «Русский как иностранный» (РКИ) уже более десяти лет. Имею большой опыт работы в этом направлении, постоянно повышаю квалификацию, знакомлюсь с новыми формами и методами работы. 

В настоящее время я провожу с иностранными студентами онлайн-уроки по русскому языку. В сложившейся ситуации это стало наиболее оптимальной формой работы, так как студенты проживают в разных городах России. География моих учеников сейчас – Москва, Воронеж, Владикавказ, Екатеринбург, Тамбов…  Возраст от 6 до 50. Такие вот смешанные группы у нас. И знаете что? На качестве обучения такое смешение никак не сказывается!

Я начала заниматься с учениками онлайн с мая этого года, когда нашла в интернете объявление о данном проекте. Сначала меня очень заинтересовало само название – «Перелетные дети». А потом познакомилась с коллективом – и решила здесь остаться!

Как комплектуются группы

Сейчас у меня несколько групп, в каждой от 8 до 12 человек. Обычно наши занятия проходят вечером. Группы формируются с учетом специфики возраста, целей и задач. К примеру, со школьниками мы занимаемся грамматикой в рамках школьной программы. Для взрослых более актуален разговорный русский язык. 

Я учитываю регион проживания моих учеников. Например, для проживающих в Москве и во Владикавказе будут актуальны разные бытовые темы, в зависимости от специфики жизни в регионе. Даже тема «Транспорт» будет немного отличаться.  Отличаются темы занятий у домохозяек и работающих родителей. 

Конечно, у нас нет такой идеальной ситуации, когда группы  полностью укомплектованы с учетом индивидуальных интересов всех студентов. Тем более, формирование групп происходит постоянно. К примеру, в любой момент к нам может присоединиться ученик и я «подключаю» его к группе, которая наиболее близка ему по интересам и возрасту. 

Об эффективности онлайн-занятий по сравнению с очными

Поскольку с моими студентами мы сразу начали заниматься онлайн, я не могу сказать, как было бы в случае очных занятий. Всё это будут только предположения. Но я уверена в том, сейчас  всем необходимо адаптироваться к реальности, в том числе и мне как педагогу. 

Когда у человека есть желание научиться, то никаких преград не существует.  Следует отметить, что у моих учеников очень сильна мотивация. По крайней мере, им не нужно объяснять на каждом занятии, зачем мы изучаем русский язык. Все наши силы направлены на изучение самого языка, его структуры, а не на понимание того, а зачем мы здесь сегодня собрались. 

О детях и взрослых

Иногда говорят, что дети занимаются добровольно-принудительно, потому что еще не понимают, зачем им нужен русский язык. Могу сказать, что подростки (по крайней мере, в моих группах) приходят учиться осознанно, они хотят достойно подготовиться к ОГЭ. А это сильнейшая мотивация!

Более младшие школьники часто сидят «на уроке» вместе с родителями, и они знают язык даже лучше своих пап и мам! Поэтому на уроке они мои главные помощники и ассистенты! Дети не стесняются что-то сказать, даже если это не будет правильная фраза. Дети очень активные и подвижные – это даже онлайн видно!

Наталья Дубинкина - преподаватель русского языка онлайн

Обо мне

Я родилась в Узбекистане, в Ташкенте. Во время Великой Отечественной войны моих бабушек эвакуировали в Ташкент, так семья там и осела. Несмотря на то, что уже три поколения прожили в Узбекистане, русский язык для меня родной. Вся семья у нас русские. 

Окончив лицей в Ташкенте и готовясь к поступлению в университет, я выиграла грант на обучение в России, а именно в бакалавриате в Туле. Там я проучилась пять лет в педагогическом ВУЗе по профилю «русский язык и литература». Затем Тула немного поднадоела, захотелось новых возможностей. Так я поступила в магистратуру Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина в Москве. Примерно в это время начала работать на летних языковых курсах и тогда же открыла для себя направление «Русский как иностранный» (РКИ). Занималась со взрослыми.

РКИ – это так интересно! К примеру, пока разбираешь со студентами тему «Еда», заодно узнаешь много нового про кухню других стран и рецепты. А ведь тем для обсуждения очень много! В общем, я люблю взрослым преподавать РКИ – такой взаимный обмен знаниями получается!

Больше года назад я переехала в Грузию, в Тбилиси. А на следующей неделе планирую уехать на какое-то время в Турцию: мне давно интересна эта страна. Вот сейчас подумала, что я настоящий «перелетный учитель» для моих «Перелетных детей»!

Вообще, онлайн предоставляет много возможностей – и не только для учеников, но и для учителей). 


О проекте «Перелетные дети»

Когда началась пандемия, я уже не могла преподавать своим студентам очно. Надо было искать работу. В facebook увидела объявление о том, что проект ищет преподавателя для занятий РКИ онлайн, и откликнулась. 

Сейчас веду онлайн-уроки для взрослых, приехавших в Москву.  В основном у меня афганцы, сирийцы, есть ученики из Таджикистана и Киргизии.   Сейчас веду три группы, в каждой по 7-8 человек. Занятия проходят онлайн три раза в неделю: в 11, 12 и 13.00. Моим ученикам такое расписание вполне удобно. К примеру, одна группа практически полностью состоит из женщин, приехавших с семьями из Сирии: они занимаются детьми и в нужное время подключаются к занятиям. 

Кстати, могу сказать, что у меня очень мотивированные ученики! Все, кто «приходит» на занятия русским языком, особенно взрослые, очень заинтересованы в изучении языка. Самое важное для них – улучшить навыки говорения, чтобы это помогало им в повседневном общении. 


Об успехах

Есть в моей группе одна ученица, мама троих детей. Раньше они жили в Афганистане. И знаете, какая у нее была мечта? – Поступить в РУДН! Самое интересное в этой истории, что, приехав в Москву, через какое-то время она действительно поступила! Конечно, на коммерческое отделение, но все равно нужно было знать язык на высоком уровне! Не буду хвастаться, что она выучила русский только благодаря моим занятиям, она сама много занималась – и вот результат! 

Но это, конечно, единичный случай. В основном успехи для моих учеников заключаются в том, что они начинают говорить на незнакомом языке. Они сами отмечают, что у них исчез языковой барьер, и это для них очень важно. 

Кстати, я их очень понимаю: у меня аналогичная ситуация с английским) До переезда в Тбилиси мне было очень сложно говорить на этом языке, также как мои ученики, я чувствовала языковой барьер. В Грузии же молодое поколение не знает русский, зато легко переходят на английский. И для меня это отличная практика!

Анна Пономарева, преподаватель онлайн курсов для младшей школы

Я работаю в проекте «Перелетные дети» с прошлого учебного года. Закончила филфак в Нижегородском университете имени Н.И. Лобачевского. Когда училась там же в магистратуре, преподавала русский язык иностранным студентам на подготовительном факультете. Здесь они проходили обучение и готовились к поступлению в российские ВУЗы. 

Из Нижнего Новгорода я переехала в Подмосковье и, когда искала работу по специальности, откликнулась на вакансию проекта «Перелетные дети». 

***

Конечно, работа с детьми и взрослыми по обучению языку отличается! Взрослые – как правило, заранее мотивированы, а ребенка необходимо заинтересовать. Ребенок будет заниматься только в том случае, если ему интересно. Я всегда стараюсь использовать необычные задания для закрепления нового материала. Интерактив - это определенная разгрузка, он помогает снять языковой барьер, создать дружескую атмосферу. В этом смысле очень многое дают онлайн - платформы. Есть масса площадок с интересными играми, упражнениями! 

***

В прошлом году, когда я начинала работать с «Перелетными детьми», у меня было две группы: дети дошкольного и школьного возраста. С малышами учились читать и писать, а со старшими мы много занимались грамматикой, произношением, орфографией – всем, что необходимо для того, чтобы учиться в российской школе.  

До карантина занятия были только очные. Я работала в библиотеке в Нахабино (это рядом с Красногорском) и в школе в Красногорске. Вела для ребят курсы русского языка два раза в неделю. 

Пока неизвестно, что теперь будет с очными занятиями. Преподаем онлайн, но готовы начать очно, разумеется. В прошлом учебном году, когда ввели карантин, я боялась, что малыши не справятся с онлайн-занятиями, и группа распадется. Но все прошло отлично! Практически все малыши посещали онлайн – уроки – за исключением нескольких человек, у которых дома были технические сложности с компьютером и интернетом. Более того: были ребята, которые очно не могли посещать, зато присоединились к нам онлайн!

Сейчас у меня две детские онлайн – группы, в каждой из них примерно по восемь учеников. Летом занимались со взрослыми, но у многих дети. Родители интересовались, будем ли открывать летом детские группы. Как только появился запрос, начали заниматься с детьми. Готовимся к школе, чтобы смело идти в новый учебный год. 

***

- Мы все знаем слово «рыбак». А что он делает?
- Рыбакает!

 И таких веселых ситуаций у нас много. Это говорит о том, что ребята уже понимают структуру русского языка, пытаются применять аналогии. Конечно, не сразу все получается, но со временем обязательно!

Я ими очень горжусь. Они даже не представляют, какую большую работу совершают. Ведь слова, даже образованные неправильно, рождаются не просто так, а на основе того, что мы раньше изучали, читали и слышали. Радуемся каждому успеху! 

Байгудинова Айгуль Мухаметкалиевна: школа №19 в Красногорске

Я пришла в 19-ю школу в 2016 году. Мне сразу дали целый класс, состоящий из детей, практически не говорящих по-русски: у нас были азербайджанцы, армяне, узбеки, киргизы, гагаузы, таджики… Конечно, сначала было очень сложно, поскольку ребята не понимали значения самых простых слов. 

А потом я начала вести дополнительно курсы русского языка: ребята из 1-4 классов приходили после уроков и занимались русским языком. В прошлом учебном году было много детей со 2-3 класса, с 4-го меньше. Думаю, это связано с тем, что четвероклассники заканчивают занятия позже «малышей», и просто не успевали. К тому же у них были занятия по подготовке к экзаменам по итогам начальной школы. Но в целом, у нас сложился более-менее постоянный коллектив, куда приходило 18-20 человек. 

***

Как проходят занятия? – в игре!

Настольные игры у нас идут «на ура». К примеру, изучая карточки по окружающему миру, истории России, Узбекистана и Таджикистана, дети заодно осваивают азы орфографии и грамматики. Еще одно любимое занятие – кроссворды: это ведь и язык и эрудиция!

В институте Пушкина мне дали интереснейшие материалы по обучению русскому как иностранному. Мы заучивали с ребятами стихи, чистоговорки, скороговорки, изучали значения фразеологизмов. 

Принимали участие во всех школьных и внешкольных мероприятиях, ставили спектакли, готовили выступления - в том числе для фестиваля «Наша Родина - Россия». 

Результат: дети, которые совсем не умели говорить, уже через полгода могли петь песни, правильно произносить и читать слова. 

***

Мы, кстати, тоже учились. Ездили в «Ковчег» заниматься каждую неделю, изучили курс «Русский язык как иностранный». Получили сертификаты. Нас было около 10 человек учителей.

Еще в «Ковчеге» ежемесячно проходят совещания: делимся находками, потому что для нас это абсолютно новая сфера. Новая, потому что в стандарте российского образования нет такого предмета «Русский язык как иностранный», многое приходится осваивать интуитивно. 

***

В этом году я опять возьму первый класс. Меня иногда спрашивают: «А стоит ли разделять в школе русскоговорящих детей и тех, кто не говорит по-русски?». И я до сих пор не знаю, какой дать ответ. С одной стороны, приезжим детям легче и быстрее вливаться в среду, если они учатся среди русскоговорящих детей. С другой стороны – ребята, плохо понимающие русский, сложнее осваивают программу, они могут «тормозить» весь класс… 

Но мы работаем над тем, чтобы этих деток «выравнивать» с нашими, чтобы они могли полноценно учиться в российской школе. Кстати, у нас есть случаи, когда дети, которые совсем не умели говорить по-русски к началу учебного года, к концу года становились хорошистами. Это значит, что ребята проделали очень большую работу. 

Светлана Сергеевна Пичулина: школа №12 в Красногорске

Я преподаю русский язык в начальной школе. Первое мое образование – учитель русского языка и литературы. Затем была переподготовка, и я стала работать в начальной школе.  
Сейчас на базе школы №12 я веду курсы русского языка для детей, которые недавно приехали в Россию. Занятия проходят после уроков три раза в неделю. В эти дни ко мне приходят 10 ребят, которые хотят говорить и писать по-русски. 

Как я пришла в проект «Перелетные дети»

В проекте я уже два года. Вести курсы русского языка для «Перелетных детей» мне предложил директор нашей школы. Правда, до этого у меня уже был небольшой опыт работы с детьми-инофонами. В классе, где я преподавала, учился мальчик из Таджикистана. На лето он уезжал домой, а по возвращении в школу испытывал трудности в обучении, так как многое забывал. В результате мне приходилось с ним опять нагонять программу. Хорошо, что мальчик был способный и очень хотел учиться! Он оставался на все дополнительные занятия, выполнял все задания… В итоге фактически за год он догонял своих одноклассников. 
В общем, когда мне предложили вести курсы русского для проекта «Перелетные дети», я подумала, что у меня это может получиться. 
Сначала, конечно, было сложно, потому что не знала, с чего начать. Но потом появились учебники для работы с такими ребятами. Очень помогли встречи с коллегами, где мы обменивались опытом работы. Постепенно стало понятно, от чего можно оттолкнуться. Сейчас уже проще, конечно. 

«Фишки» и «лайфхаки» по обучению русскому

Дети очень любят сказки. Вот от этого мы и отталкивались. Мы рисовали сказочные истории или вспоминали сказку по рисунку, смотрели мультфильмы, даже создали свой настольный театр! Я сделала ширму, нашла перчаточных кукол, и мы с ребятами приступили к созданию спектаклей. Сначала, конечно, это были простые сказки, например, «Теремок», «Колобок», но затем появились произведения более сложные. Иногда истории выдумывали и сами ребята. А как им понравилось играть на сцене! Вот и в этом году мы готовили небольшие рассказы Валентины Осеевой для театрального фестиваля, но, к сожалению, показать не получилось. 
Лайфхак самый простой: все дети очень любят играть. В игре, в движении им становится понятно, о чем они говорят, что делают. 
Еще мы играли в предложения. Сначала составляли короткое предложение. Затем к нему постепенно добавляли новые слова. Так у ребят даже получался короткий рассказ! Ну и, конечно, выручали различные карточки, кубики, настольные игры.

Что самое сложное в работе

Здесь все, как с русскоговорящими ребятами: у кого-то есть желание учиться, а у кого-то оно отсутствует напрочь. Самое сложное для меня – работать с теми детьми, которые не хотят учиться. 
Вот и сейчас в группе есть мальчик из Молдавии. Он так и говорит: «Мне русский не нужен, я все равно уеду домой». Конечно, он каждый раз приходит на занятия, но это больше потому, что его заставляют. К сожалению, у него нет мотивации, и это видно. 

Про результаты

Зато у тех ребят, у кого было желание учиться, видны отличные результаты! Конечно, не сразу, все приходит постепенно, и количество со временем перерастает в качество. Они ведь ходят в обычную русскую школу, общаются по-русски, а на курсе мы отрабатываем письмо и разговорную речь. 
Кстати, успехи в русском влияют и на оценки! Если в начале года, к примеру, у ребят были в основном тройки, то концу появляются четверки и даже пятерки.
Главное – не лениться.

Канкиа Ирина Мурадовна

В 2016-2017 учебном году школа №20 в деревне Путилково открыла двери для своих первых учеников. А в апреле 2017 года мы уже встретили наших первых «Перелётных детей». Мне предложили учить русскому языку детей, которые испытывали трудности в общении и обучении из-за плохого владения языком. Я сразу согласилась, мне показалось это интересным. В педагогическом университете я закончила факультет лингвистики, а больше всего мне нравился курс методики преподавания иностранного языка. В моей работе с детьми-мигрантами мне это очень помогает. 
У меня в классе учились три мальчика, которые очень плохо говорили по-русски. Помочь им во время урока и уделить больше времени было трудно, т.к.  мы ограничены рамками урока, а большая наполняемость класса делала процесс обучения этих детей еще сложнее.  Проект дал возможность отдельно заниматься с детьми, уделить им больше времени и учить их именно тому, что нужно самим детям. А детям младшего школьного возраста нужно уметь общаться со своими сверстниками, чтобы играть с ними. Игра и легла в основу моих первых уроков в проекте «Перелетные дети».  
Детям очень нравится играть, в игре они раскрываются, исчезает зажатость и стеснение. Но весь урок играть нельзя, надо писать и читать, пересказывать и сочинять, иногда рисовать, иногда лепить, петь, ставить спектакли. Главное, чтобы это все было понятно и интересно! Детям-инофонам трудно понять грамматику русского языка, особенно, когда так много правил, а у каждого правила есть исключения. В такие моменты на помощь учителю «приходят» учебные пособия.
Сегодня есть много литературы для обучения детей-мигрантов русскому языку. Но, к сожалению, нельзя просто взять одно из пособий и по нему работать, каждый урок надо тщательно проработать заранее. Готовясь к занятию, хочется придумать что-то новое, чтобы детям было интересно, но иногда это трудно и занимает много времени. В этот момент очень помогает наша группа в Facebook «Перелетные учителя», где мы делимся своими «находками». Так же мне нравились встречи учителей, где можно было обсудить наши успехи, поделиться знаниями и опытом.. Именно в такие наши встречи мне приходили новые идеи для уроков русского языка в проекте «Перелетные дети».

"Перелетные дети" на "Изумрудных холмах"

Учитель начальных классов школы №18 г. Красногорска «Изумрудные холмы» Екатерина Владимировна Ильина о нашем проекте:

Школа огромная, на 1600 учеников! У нас учится очень много ребят разных национальностей, далеко не все хорошо говорят по-русски.
Что сложнее всего в преподавании
Для меня самое сложное – собрать всех на урок. К сожалению, далеко не все ребята хотят приходить на курсы русского языка, даже бесплатно.
Младшие, второклассники, ходят более активно: 10-12 человек обязательно бывает на уроке. В третьем классе уже человек 7-8, а в четвертом – максимум 4. Это я говорю о регулярных занятиях на курсах русского языка, об очной форме обучения.
Я думаю, что относительно не большое количество ребят для старших курсов объясняется расписанием: курсы начинаются днем, и второклассники идут на них сразу после своих школьных уроков. Третьему классу приходится уже немного подождать, а четвертый класс начинает заниматься после длительного перерыва. Конечно, ребята идут во время перерыва домой, и оттуда уже не возвращаются. К тому же, у старших ребят в это время есть свои кружки или секции, и они выбирают их вместо русского.
Конечно, мне это немного обидно, поскольку я вижу результаты тех ребят, которые ходят заниматься регулярно. Хорошо говорить, читать и писать по-русски – это ведь прежде всего в их интересах! Тем более, что уроки мы выстраиваем в игровой форме: для маленьких игры больше, для старших классов – меньше. Но игра на наших занятиях присутствует обязательно!
Как все начиналось
Поскольку у нас школа многонациональная, то вопрос с изучением русского языка стоит довольно остро. Когда к нам пришла куратор проекта Анна Орлова, то мы сразу поддержали ее идею насчет преподавания русского как иностранного (РКИ) для ребят из других стран. Нашли учителя. А потом та учительница уволилась, хотя процесс уже был запущен. Вот мной и заткнули дыру (улыбается). Так я стала преподавателем русского языка для «перелетных детей».
Конечно, на следующий год также планирую вести уроки! Я ведь вижу, насколько русский язык помогает детям в учебе в школе и при личном общении со сверстниками из России. Главное – заниматься, не бросать. Вижу, что грамматика дается ребятам сложнее всего. Но мы стараемся проходить все в игровой, доступной форме. С малышами, тем более, обучение возможно только в игре. Со старшими классами немного сложнее, ведь у них уже идет подготовка к ВПР.
В любом случае, надо целенаправленно и долго трудиться. И тогда обязательно все получится!

Екатерина Владимировна Ильина

Я учитель начальных классов в школе №18 г. Красногорска «Изумрудные холмы». Школа огромная, на 1600 учеников! У нас учится очень много ребят разных национальностей, далеко не все хорошо говорят по-русски.  

Что сложнее всего в преподавании 

Для меня самое сложное – собрать всех на урок. К сожалению, далеко не все ребята хотят приходить на курсы русского языка, даже бесплатно. 

Младшие, второклассники, ходят более активно: 10-12 человек обязательно бывает на уроке. В третьем классе уже человек 7-8, а в четвертом – максимум 4. Это я говорю о регулярных занятиях на курсах русского языка, об очной форме обучения.

Я думаю, что относительно не большое количество ребят для старших курсов объясняется расписанием: курсы начинаются днем, и второклассники идут на них сразу после своих школьных уроков. Третьему классу приходится уже немного подождать, а четвертый класс начинает заниматься после длительного перерыва. Конечно, ребята идут во время перерыва домой, и оттуда уже не возвращаются. К тому же, у старших ребят в это время есть свои кружки или секции, и они выбирают их вместо русского. 

Конечно, мне это немного обидно, поскольку я вижу результаты тех ребят, которые ходят заниматься регулярно. Хорошо говорить, читать и писать по-русски – это ведь прежде всего в их интересах! Тем более, что уроки мы выстраиваем в игровой форме: для маленьких игры больше, для старших классов – меньше. Но игра на наших занятиях присутствует обязательно!

Как все начиналось

Поскольку у нас школа многонациональная, то вопрос с изучением русского языка стоит довольно остро. Когда к нам пришла куратор проекта Анна Орлова, то мы сразу поддержали ее идею насчет преподавания русского как иностранного (РКИ) для ребят из других стран. Нашли учителя. А потом та учительница уволилась, хотя процесс уже был запущен. Вот мной и заткнули дыру (улыбается). Так я стала преподавателем русского языка для «перелетных детей». 

Конечно, на следующий год также планирую вести уроки! Я ведь вижу, насколько русский язык помогает детям в учебе в школе и при личном общении со сверстниками из России. Главное – заниматься, не бросать. Вижу, что грамматика дается ребятам сложнее всего. Но мы стараемся проходить все в игровой, доступной форме. С малышами, тем более, обучение возможно только в игре. Со старшими классами немного сложнее, ведь у них уже идет подготовка к ВПР. 

В любом случае, надо целенаправленно и долго трудиться. И тогда обязательно все получится!

НАШИ УЧИТЕЛЯ

ХУДОБИНА ЕВГЕНИЯ ВАСИЛЬЕНВА 

В проекте "Перелетные дети" работает второй год. Более двадцати лет преподает русский язык как иностранный. В Иркутском государственном университете обучала китайских студентов разговорному русскому языку. В международных группах 14-й школы Красногорска вместе с детьми - мигрантами штурмует высоты русской морфологии, грамматики и синтаксиса.

Наверх