ПОЛУЧИЛАСЬ ШКОЛА ДЛЯ ПЕРЕЛЕТНЫХ ДЕТЕЙ

Концепция проста: Классы и Курсы.  Классы - для тех, кто не смог устроиться в школу; курсы - для тех, кто устроился, но не очень понимает, что учитель на уроке там говорит.

КЛАССЫ. Есть два класса - 30 человек - дети из Центральной Азии, Афганистан включая, учатся по полной программе, в Лицее Ковчег, сначала вместе, а потом расходятся потихоньку в русскоговорящие классы. Программа на один год, после чего ребята идут в муниципальные школы. 

КУРСЫ - 250 детей - в семи красногорских школах. Факультативы по русскому языку, три часа в неделю. Ведут учителя из городских школ: неравнодушные, неформальные, готовые учить, играя и играть, уча. Учитель получает свою ставку и доплату к ней от нас - за освоение педагогической целины. В районе, по данным департамента, более 1000 детей-мигрантов: получается, четверть из них ходят на наши курсы. Но есть и другие районы Московской области.

КЛАССЫ РАБОЧЕЙ МОЛОДЕЖИ - 30 человек - для молодых людей, которые хотят свободнее говорить по-русски и восьми- девятиклассников, которым предстоит сдавать ОГЭ, который и русский человек не сдаст без спецподготовки. По субботам.

Такая вот школа получилась.

КОГДА КАЖДЫЙ БАЛЛ - ДОРОГ!

Стали известны результаты государственного экзамена по русскому языку, который впервые писали ученики "Перелётных детей"! Мы рассказывали про ребят в важном для нас тексте "Первые на ОГЭ" (он выложен и в аудиоформате) 
https://pereletnye-deti.ru/.../102-pervye-na-ogje.html
Мужда, сдававшая экзамен в Иваново, получила четыре, Митра из Казани набрала 22 балла (чуть-чуть не не хватило до четверки), а вот москвич Ромал русский язык будет пересдавать ещё раз... Экзамен оказался слишком сложным для парня, который наверстывал девять лет! школьной программы за один год! Если честно, мы всё-равно очень гордимся своими ребятами и их смелостью! Жаль, что не все, кто учился в группе подготовки к ОГЭ, дошли до экзамена... Но мы верим - это было не зря! И если в новом году мы решим возобновить группы для девятиклассников с неродным русским, наши подписчики узнают об этом первыми! 

На фото: Митра Абдулла, она мечтает закончить школу и учиться в двух университетах одновременно! 



УЧЕБНЫЙ ГОД... КРУГЛЫЙ ГОД!

Мы не умеем подводить итоги, но иногда даже неитоги впечатляют. С куратором проекта «Перелётные дети» Анной Орловой поговорила журналист Настя Тихомирова - про письма счастья в Министерство просвещения и Общественную палату РФ, про педагогический бестселлер, который надо бы написать и про людей, которым никогда не откажут в «Перелётных детях»… Мы, кажется, обсудили почти всё самое важное! Теперь ваша очередь – продолжить общение в комментариях и репостах! 


ВСЕХ ВПУСКАТЬ, НИКОГО НЕ ВЫПУСКАТЬ?

Почему детям мигрантов так трудно сдать ОГЭ? И как правозащитники могут помочь получить аттестат тем, кого не взяли в российскую школу?

Сразу несколько НКО, помогающих мигрантам, собрались в онлайн пространстве, чтобы придумать план подготовки к ОГЭ для детей, оказавшихся за бортом общеобразовательных школ. По оценкам Центра миграционных исследований, в 2020 году таких ребят было около 15 процентов от общего числа въехавших в Россию. Мы собрали самые важные цитаты этой встречи: 


Константин Троицкий, аналитик комитета «Гражданское содействие»: 
- Есть подростки, которых особенно сложно устраивать в школы. Это происходит не только из-за отсутствия документов, но также из-за того, что не все из них хорошо адаптируются в этом возрасте к российским школьным реалиям. У нас ведь часто нет никакого особого внимания к детям с миграционным опытом. Чтобы избежать стресса и не оставить детей без образования, встал этот вопрос. У нас был совместный опыт с «Перелётными детьми» таких курсов, но они не очень удачные получились.

Анна Орлова, куратор и преподаватель проекта «Перелётные дети»: 

- Курсы подготовки к ОГЭ мы открыли ради детей, которых как раз нашли коллеги из «Гражданского содействия». Эти ребята много лет сидели дома, не учились в российских школах, и мы, конечно, приняли их в группу. Занятия проходили в серьезном ритме – 5 раз в неделю русский язык и математика 3 раза в неделю. Деньги были вложены, преподаватели с ними работали самые лучшие – профессор Тамбовского университета Матвеева и опытнейший учитель Воропаева. Всего в группе подготовки к ОГЭ числились 11 ребят. Уроки они посещали по-разному, несколько раз было, что не приходили вообще. Но, тем не менее, ОГЭ они могли сдать. Однако, на экзамены из тех, кто не учился в школе, вышел только один Ромал Маликзада. И еще - несколько девятиклассников, которые и так бы экзамен сдавали в школах – у нас они просто подняли свой уровень знаний. Почему так случилось? Мы до сих пор не очень понимаем…   Возможно, кто-то из ребят не смог прорваться сквозь сложности с регистрацией на экзамен, кому-то не хватило документов, кто-то не успел прикрепиться к школе, а кто-то - просто испугался «выйти из тени». Но нам, действительно, очень жаль, упущенных возможностей. 

Ольга Павлова, координатор центра «Такие же дети»: 
- Конечно, у многих ребят с опытом миграции с мотивацией есть проблемы, и проблемы с психологическим состоянием вообще. Им тяжело заниматься. Это связано с жизненными обстоятельствами, и это понятно… Эта та причина, по которой я многих детей, которые приходят к нам, не отправляю в группы, потому, что, мне кажется, они просто не будут там заниматься. Мы работаем с ними индивидуально. 

Анна Орлова, куратор и преподаватель проекта «Перелётные дети»: 
- Понятно, что ребенок, который планирует сдавать ОГЭ, должен учится в общеобразовательной школе. Просто группы подготовки к ОГЭ сами по себе, наверное, не так эффективны… И наш опыт это показывает. 

Быть или не быть курсам подготовки к ОГЭ в новом учебном году? Координатор комитета «Гражданское содействие» Дарья Манина предлагает дать шанс идее и… уже летом открыть группы предподготовки к экзаменам: «Это нужно, чтобы мы могли как-то помочь ребятам уже сейчас и подумали, как мы можем помогать им потом – в течение года».
Участвовать в общем деле хотят интеграционный центр «Такие же дети» и благотворительный фонд «Рядом дом» - они готовы помочь с поиском учеников, преподавателей и даже помещений для занятий. Но пока это всё – на энтузиазме и без денег. Впрочем, правозащитники договорились и в этом вопросе поддержать друг друга, и… найти совместные гранты. А пока – учиться, учиться и учиться русскому языку без сложностей и денег можно на онлайн занятиях в «Перелётных детях».

Анна Орлова, куратор и преподаватель проекта «Перелётные дети»: 
- Если у кого-то есть дети, мигранты, беженцы ещё не пристроенные, которые готовы летом заниматься, то пусть пишут в «Перелётные дети», - зовет Анна Орлова. - У нас есть группы, детские и подростковые, которые мы думаем, закрывать или не закрывать на лето.  Мы ждём, что кто-то придёт и кому-то это будет нужно даже летом. Мы готовы заниматься грамматикой, произношением, всем, что касается языка! С нулевым уровнем, с лучшим уровнем – мы всех возьмем! 
 
#ПерелётныеДети #НКО #мигранты #детимигранты #Ковчег21век #РустамКурбатов #правонаобразование #законобобразовании #КовчегXXI #Школа #Школыподмосковья  #Доступкобразованию #гражданскоесодействие #русскийязык #Красногорск

РАЗДАЛИ ИГРУШКИ ДО ПОСЛЕДНЕЙ ПОГРЕМУШКИ!




Мы ждали лета, чтобы устроить праздник для самых маленьких детей мигрантов, живущих в микрорайоне Павшинская пойма. А праздник - это...игрушки! Особенно, когда игрушек так много! Это богатство нам вручили родители учеников лицея "Ковчег 21 век", просто так - чтобы мы подарили новенькие игрушки тем, кому они особенно пригодятся! Ну чем не игрушечный повод? 
И наш педагог Гулбарчын Джанбаева нашла таких ребят! Конечно, они пока слишком маленькие, чтобы учить русский язык в "Перелётных детях", но мы всё равно верим, что подружимся! И знаем, что игрушки попали в хорошие руки!) 
 


"Перелетные дети" на "Изумрудных холмах"

Учитель начальных классов школы №18 г. Красногорска «Изумрудные холмы» Екатерина Владимировна Ильина о нашем проекте:

Школа огромная, на 1600 учеников! У нас учится очень много ребят разных национальностей, далеко не все хорошо говорят по-русски.
Что сложнее всего в преподавании
Для меня самое сложное – собрать всех на урок. К сожалению, далеко не все ребята хотят приходить на курсы русского языка, даже бесплатно.
Младшие, второклассники, ходят более активно: 10-12 человек обязательно бывает на уроке. В третьем классе уже человек 7-8, а в четвертом – максимум 4. Это я говорю о регулярных занятиях на курсах русского языка, об очной форме обучения.
Я думаю, что относительно не большое количество ребят для старших курсов объясняется расписанием: курсы начинаются днем, и второклассники идут на них сразу после своих школьных уроков. Третьему классу приходится уже немного подождать, а четвертый класс начинает заниматься после длительного перерыва. Конечно, ребята идут во время перерыва домой, и оттуда уже не возвращаются. К тому же, у старших ребят в это время есть свои кружки или секции, и они выбирают их вместо русского.
Конечно, мне это немного обидно, поскольку я вижу результаты тех ребят, которые ходят заниматься регулярно. Хорошо говорить, читать и писать по-русски – это ведь прежде всего в их интересах! Тем более, что уроки мы выстраиваем в игровой форме: для маленьких игры больше, для старших классов – меньше. Но игра на наших занятиях присутствует обязательно!
Как все начиналось
Поскольку у нас школа многонациональная, то вопрос с изучением русского языка стоит довольно остро. Когда к нам пришла куратор проекта Анна Орлова, то мы сразу поддержали ее идею насчет преподавания русского как иностранного (РКИ) для ребят из других стран. Нашли учителя. А потом та учительница уволилась, хотя процесс уже был запущен. Вот мной и заткнули дыру (улыбается). Так я стала преподавателем русского языка для «перелетных детей».
Конечно, на следующий год также планирую вести уроки! Я ведь вижу, насколько русский язык помогает детям в учебе в школе и при личном общении со сверстниками из России. Главное – заниматься, не бросать. Вижу, что грамматика дается ребятам сложнее всего. Но мы стараемся проходить все в игровой, доступной форме. С малышами, тем более, обучение возможно только в игре. Со старшими классами немного сложнее, ведь у них уже идет подготовка к ВПР.
В любом случае, надо целенаправленно и долго трудиться. И тогда обязательно все получится!

У меня ошибок - кот наплакал

Можно бесконечно повторять падежи, глаголы и прочие правила грамматики, но детям нравится живой русский язык. Они с удовольствием спрашивают значение новых слов, искренне радуются, когда слово на русском звучит похоже на их родном языке (например, слово "чай").
А уж фразеологизмы порой повергают их в звонкий смех.
К примеру, после изучения выражений "кот наплакал", "держи карман шире" и "спустя рукава", дети еще неделю вставляли их во все наши разговоры.

- Навид, сколько у тебя ошибок?
- У меня ошибок - кот наплакал!
- Дилмурад, ты отправил мне домашнее задание?
- Держите карман шире, учитель!


И так целую неделю! :-)

Ребята перевели и свои любимые выражения на русский язык:
В один сапог две ноги не засунешь (афганская)
Вытягивай ноги по длине ковра (афганская)
Два орла дерутся, а мясо ворона ест (узбекская)
Когда кошки нет дома, тогда у мышей праздник (сирийская).
Попробуйте в найти русский аналог этих пословиц.

«Перелетные дети» в Калуге: итоги года

В начале 2019-2020 учебного года проект «Перелетные дети» стартовал в

Калужской области. Это значит, что ребята, приехавшие с семьями в Россию,

получили возможность изучать русский язык в соответствие с их

потребностями, адаптироваться в не знакомой им языковой

социуме и более успешно учиться в школе.

Уникальность проекта в Калуге в том, что он был реализован в

государственной школе, где не так много учителей, которые ведут неполную

нагрузку и ставки педагогов дополнительного образования. Если частные

школы более свободны в количественном составе педагогических

работников, то в государственной школе количество педагогических

работников зависит в том числе и от количественного состава учеников.

В рамках инвариантной части учебного плана не предусмотрен учебный

предмет «Русский язык как иностранный». Тем удивительнее результаты,

которых добились педагоги и, конечно, ученики.

Рассказывает Сизова Татьяна Ивановна, заместитель директора по учебно-

воспитательной работе 33-й школы г. Калуги


Как все начиналось


- Примерно год назад, в апреле 2019 года, по программе взаимообучения

городов, директор нашей школы Сергей Владимирович Балашенко в

составе представителей министерства образования и науки Калужской

области, управления образования города Калуги, директоров школ

посетил частную школу «Лицей-Ковчег XXI», которая и организовала проект

«Перелетные дети». Эта встреча оказалась для нас очень важной, поскольку в

Калуге тоже много семей из стран ближнего зарубежья. Как правило, дети из

таких семей плохо знают русский язык и им довольно сложно учиться в

школе.

Наша школа находится в удалённом микрорайоне Калуги. Здесь проживает

много семей из Таджикистана, поскольку рядом строится новый квартал, и

мужчины работают на стройке. Соответственно, в нашем районе достаточно

много детей-инофонов. Так называют детей, чьи семьи недавно мигрировали

из стран бывшего зарубежья, и которые плохо говорят по-русски.

Надо сказать, что мы до начала 2019-2020 учебного года реализовывали

проект «Образование детей вне стен школы», суть которого заключалась в

том, что мы собирали детей-инофонов и организовывали для них экскурсии

по достопримечательностям Калуги и Калужской области.

А в апреле 2019 года познакомились в «Ковчегом» и увидели, как интересно

и эффективно в «Ковчеге» проходит обучение детей русскому языку как

иностранному. Мы решили также поучаствовать в проекте, а министерство

образования Калужской области нас в этом поддержало. И вот а августе

прошлого года все закрутилось…


Как сделать для детей индивидуальный образовательный маршрут?

У нас государственная школа, и мы должны соблюдать все предписания и

стандарты. С одной стороны, нам нужно было создать для ребят

индивидуальный образовательный маршрут, с другой – действовать в полном

соответствии с законодательством, в частности, с законом «Об образовании в

Российской Федерации» №273-ФЗ.


Что мы сделали.

Мы набрали 12 детей с 1-го по 4-й класс и разбили их на две подгруппы: 3

человека вообще не говорили по-русски, а 9 ребят могли общаться (хотя и

писали с ошибками). Для всей группы детей мы выcтроили индивидуальный

образовательный маршрут.

В соответствии с ним, 9 часов из 23 (возможная нагрузка в начальной школе)

мы фактически посвятили РКИ (русский как иностранный). Иными словами, 9

часов эти дети занимались отдельной группой. 
Из этих 9 часов один час был посвящен русскому как иностранному, а

остальные восемь часов были обычные уроки по программе (математика,

чтение, окружающий мир и др), но на русском языке, нашими педагогами,

которые занимались с детьми по программе РКИ.

На другие уроки (физкультура, рисование и др) дети приходили заниматься

вместе со всем классом.

В итоге чуть больше трети часов обучения (9 из 23) наши перелетные дети

учатся русскому языку фактически отдельно от общего класса, и при этом по

обычной государственной школьной программе! Этот год показал, что такой

подход очень эффективен.

Но пока опыт нашей школы, пожалуй, единственный, насколько я знаю.


Перспективы и планы


Я считаю, что чем больше школа, тем проще ей реализовать индивидуальный

учебный маршрут для детей-инофонов. Ведь чем больше параллельных

классов, тем легче «развернуться» с индивидуальными планами. Это совет

для других школ, которые опасаются «наплыва» мигрантов и того факта, что

им сложнее осваивать школьную программу, чем русским детям. Ключевое

слово здесь – индивидуальный учебный план.

Что касается нашей школы, то мы хотим пойти дальше и сделать по

аналогичной системе также средние классы (5-8). Учителей, конечно, не

хватает. Мы решили, что РКИ у нас будут вести еще два предметника,

которые прошли соответствующее повышение квалификации. Они будут

преподавать РКИ через внеурочную деятельность.

Мы рады, что учителя уже проявили интерес к этой программе. Значит, у

ребят, приехавших из других стран, все будет хорошо.



Почему я больше не учитель

Международный класс "Текстильщики" является уникальным проектом. За 8-9 месяцев мы научили пуштунов, китайцев, хазарейцев, кубинцев, таджиков, узбеков и киргизов читать, писать и говорить по-русски. Мы сделали настоящий класс. Ребята общаются между собой на великом и могучем, переписываются в WhatsApp, вместе смотрят и обсуждают русскоязычных блоггеров (особенно в почете у них BadComedian).
Ну а скриншоты с лицом учителя - это их любимая тема для шуток)
Нашему проекту повезло с детьми. Запредельная мотивация, старание и талант. Это про наших детей. Во вложении вы увидите картины, которые они рисуют, хотя никто из них никогда не ходил в художественную школу.
А попробуйте разгадать ребус, он тоже во вложении. :-)
На недавнем уроке учитель назвал ученика "Арсаланчик". Ученик спросил: " А почему Арсаланчик, я же Арсалан! Что такое "чик"? На что ему было рассказано, что "чик" - это суффикс, что он имеет "нежное и ласковое" значение, что "чик" = "джан" в его родном языке.
Арсалан подумал и сказал: "Я всё понял... учительчик".
Так вот. Теперь я не учитель, теперь я учительчик.

О нас вышел материал на МЕЛе!

А у нас отличная новость! 
О проекте "Перелетные дети" (конечно, об учениках в первую очередь) вышел материал на Всероссийском образовательном портале МЕЛ!
Мы поговорили с куратором проекта Анной Орловой и затронули много острых вопросов. 

Среди них: 
  • Почему школы часто отказывают детям мигрантов в приеме в школу? 
  • Как сделать так, чтобы не нарушать права всех учеников? (и тех, кто живет в стране, и тех, кто приехал недавно)
  • На какое законодательство ссылаться, чтобы вам не смогли отказать в приеме в школу, даже если у вас пока нет всех необходимых документов? 
  • В каком городе Московской области есть целых семь школ с бесплатными курсами русского языка для ребят из других стран?

    Подробности здесь: 

    Следите за нашими новостями!

Наверх