СЕЗОН ПЕРЕЛЕТНЫХ ДЕТЕЙ

Вместе с директорами красногорских школ открыли курсы русского языка для детей-мигрантов. К нашему проекту присоединились чудесные неравнодушные люди. Пришло время познакомиться поближе с «Перелетными учителями».
C 19 школой, той, что в Павшинской пойме, мы работаем давно. В этом учебном году удалось открыть там курсы РКИ для всей начальной школы. Занятия ведет замечательная учительница Айгуль Михайловна Байгудинова. Ребята разыгрывают сценки, разгадывают ребусы, играют в языковые игры, поют песни. Есть и «серьезные уроки» русской грамматики. Работа кипит. В общей сложности курсы посещают 45 человек. Это целых четыре группы!
Недавно к нам присоединились еще две школы из Поймы, школа №16 и школа№ 14. В 14 школе уже есть небольшая группа. С ребятами работает Екатерина Юрьевна Полянинова - очень внимательный и отзывчивый педагог. Занятий прошло совсем немного, но группа расширяется. Много планов и перспектив. 
16 школа только готовится открыть курсы в своих стенах. Скоро старт.
Со школой №12 города Красногорска мы работаем уже не первый год. И наше долгое сотрудничество дает прекрасные результаты. Благодаря стараниям талантливых преподавателей, русский язык изучают целых 5 групп разных возрастов.
С первоклассниками работает Ирина Николаевна Ротарь. 
 Во втором классе занятия ведет 
Светлана Сергеевна Пичулина
Наталья Михайловна Крылова учит русскому языку третьеклассников. 
Занятия в 4 классе ведет Елена Геннадьевна Кунская. 
Анастасия Игоревна Козубай и Елена Васильевна Костина помогают ребятам из 5,6 и 7 классов освоить программу русского языка средней школы. Задача непростая, но они прекрасно справляются.
Уроки очень интересные и разнообразные. Ребята изучают грамматику, играют, смотрят мультфильмы и даже открыли свой кукольный театр.
А ещё в 12 школе есть театральная студия. Вместе с Ладой Андреевной Бельской – нашим молодым и энергичным педагогом, ребята постигают азы театрального мастерства. 
 В 20 школе в Путилково помимо курсов удалось открыть субботнюю школу. Теперь еще и по субботам детей и их родителей русскому языку обучают прекрасные педагоги 
Ирина Мурадовна Канкиа  и Дана Алиевна. Есть в 20 школе и студия фольклорного театра. С огромной радостью ребята поют народные песни, играют в народные игры и изучают русские обычаи вместе с Анной Владимировной Орловой.

Хочется поблагодарить директоров школ и педагогов, без которых у нас ничего бы не получилось.
 Вместе мы делаем большое и хорошее дело. С уверенностью можно сказать, что мы делаем его успешно.

ПОЛУЧИЛАСЬ ШКОЛА ДЛЯ ПЕРЕЛЕТНЫХ ДЕТЕЙ

Концепция проста: Классы и Курсы.  Классы - для тех, кто не смог устроиться в школу; курсы - для тех, кто устроился, но не очень понимает, что учитель на уроке там говорит.

КЛАССЫ. Есть два класса - 30 человек - дети из Центральной Азии, Афганистан включая, учатся по полной программе, в Лицее Ковчег, сначала вместе, а потом расходятся потихоньку в русскоговорящие классы. Программа на один год, после чего ребята идут в муниципальные школы. 

КУРСЫ - 250 детей - в семи красногорских школах. Факультативы по русскому языку, три часа в неделю. Ведут учителя из городских школ: неравнодушные, неформальные, готовые учить, играя и играть, уча. Учитель получает свою ставку и доплату к ней от нас - за освоение педагогической целины. В районе, по данным департамента, более 1000 детей-мигрантов: получается, четверть из них ходят на наши курсы. Но есть и другие районы Московской области.

КЛАССЫ РАБОЧЕЙ МОЛОДЕЖИ - 30 человек - для молодых людей, которые хотят свободнее говорить по-русски и восьми- девятиклассников, которым предстоит сдавать ОГЭ, который и русский человек не сдаст без спецподготовки. По субботам.

Такая вот школа получилась.

РКИ: РУССКИЙ КАК ИГРОВОЙ

ИГРАЕМ! Рисуем, лепим, крутим что-нибудь  в руках   -  и говорим по-русски. Без этого говорения игра не играется –  вот главное! Настольные игры, конструкторы, лего, домино,  куклы, машинки –  все идет и едет.


ТЕАТР: играем стихи, сказки, песенки и всякие прибаутки,  известные русскому ребенку с молоком матери. Учить русский –  так с Маршака и Барто. И кукольный театр, и музыкальный, с ложками и трещотками.


АУДИОКНИГА: громко и правильно читаем в микрофон «Айболита», «Тараканище» и другую классику пятилетних, послушав сперва эти стихи в классическом и авторском исполнении. Так учимся читать. 


КИНОЗАЛ. Смотрим мультфильмы: и русские, и киргизские, и таджикские, и армянские -  что особенно смешно, ведь учитель не понимает ничего. 


КРОКОДИЛ и другие языковые игры:   когда нужно загадать слово, показать, подсказать, догадаться, задать правильные вопросы.


А еще –  ОНИ УЧАТ УЧИТЕЛЯ  узбекскому, киргизскому, таджикскому языку: весело, трудно, полезно. 


Список игр и активити бесконечен. Главное - создавать ситуации,  вынуждающие высказываться, чтобы говорение было не учебной задачей, а необходимостью игры. Ребенок проще нас воспринимает слова на слух: ему не всегда нужна зрительная опора. Эта способность, увы, с годами уходит.


Конечно, это не просто   болтовня. Каждый раз прибавляется с   десяток новых слов. Следим, чтобы ребенок сначала их узнавал –  пассивно   и тут же использовал в речи – активно. И парочку грамматических конструкций, куда без них: «Я беру - я взял; я делаю - ты уже сделал?» Прошедшее время, совершенный вид. Главное –   чтобы смешно было и весело.

 

Ведь  нет занятия веселее, 

Чем говорить на иностранном языке!


https://www.youtube.com/watch?v=0Gf__vpnnHI&list=PLw_WrgkzKcSrof_Tw1BgoHFwm0J8Wbcff&index=29 


КЛАСС РАБОЧЕЙ МОЛОДЕЖИ


ДЛЯ КОГО?

Это курсы для старшеклассников, которым предстоит сдавать экзамены;  молодых людей, приехавших в Россию работать, а также для родителей наших учеников. 


Старшеклассникам помогаем подготовиться к итоговой школьной аттестации; для молодежи ведем уроки русского языка и других полезных для молодых мигрантов вещей; родителей учим лучше понимать, что их дети говорят по-русски. 


ГДЕ и КОГДА?

По субботам, в Лицее Ковчег. Три группы по 10 человек. 6 занятий в день.  Можем организовать и в других школах, если будет инициатива.


ЧЕМУ УЧИМ?

Студенты выбирают несколько курсов, в зависимости от своих планов и намерений:

Русский, подготовка к ОГЭ

Русский Разговорный

Русский – курс РКИ

Математика -   курс для старшеклассников

Компьютер, пользовательский курс

Английский язык, начальный уровень

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КЛАСС НЕ ЗАКРЫТОГО… А ОТКРЫТОГО ТИПА!


ДЛЯ КОГО?

Берем детей, которые  оказались, в силу обстоятельств, за бортом  Школы.  Есть дети, которые несколько лет живут в Россию и не ходят в школу вообще – их берем в первую очередь. Есть, которые недавно приехали, но русский язык настолько слаб, что их принимают,  в лучшем случае, в класс на два года младше физического возраста. Есть такие, которых не берут, потому что у них нет регистрации и возможности ее сделать. 


Сперва делаем всё возможное, чтобы помочь определить ребенка в муниципальную школу и только потом, получив отказы,  принимаем его в Международный Класс. 


КАК ЭТО РАБОТАЕТ?

Формально, ученик числится  в обычном классе, назовем его «Класс по возрасту»  – на год младше физического возраста, как правило; (закончив на родине седьмой класс,  допустим,   он вновь идет в седьмой, но не шестой и не в пятый!)  Однако,на первых порах почти  на все уроки эти ученики ходят вместе  – это и есть Международный Класс.  Оформляется это через индивидуальный учебный план. В  классе могут быть дети разного возраста, разница может быть три-четыре года. 


КАКИЕ УРОКИ?

Много русского языка – около 15 часов, математика – 5 часов; другие предметы – по возрасту и классу.  В рамках русского языка выделяем три направления – три курса:  РКИ – русский как иностранный, близкий к классическому школьному курсу русского; РКИ – русский как игровой:  разные виды активности на языке: от настольных игр до постановки спектаклей; Свободные Тексты – ученики пишут и набирают на компьютере тексты насвободные темы.


ОТКРЫТОГО ТИПА…

По мере того, как дети  осваиваются в языке, они начинают посещать уроки вместе со сверстниками – по расписанию Класса по возрасту. Начинаем с уроков искусства: рисунка, музыки, театра и спорта. Потом расширяем список предметов английским, математикой, географией… У каждого ученика, таким образом, - индивидуальное расписание: часть уроков он посещает в Международном классе, часть – в Классе по возрасту, перетекая постепенно из первого во второй. 


КТО РАБОТАЕТ?

Лучшим вариантом представляется Учитель начальной школы продвинутого типа – он может вести две трети часов. На остальные могут приходить разные другие учителя: учитель английского, руководитель театральной студии, физики, химии.   Важной фигурой является куратор класса, он составляет индивидуальное расписание  для каждого ученика, держит связь с родителями, решает всякие внутренние проблемы.

УРОКИ ДРУЖБЫ

А еще время от времени проходят Уроки дружбы:  какой-нибудь учитель  объединяет свой класс с международными учениками: одни дети учат других!  Учат читать, решают вместе задачи,  мастерят, репетируют спектакли. Не известно, кому это общение полезнее: русскоговорящим или иностранным ученикам!


ЗА ПРЕДЕЛАМИ ШКОЛЫ

Раз в месяц, вместе с Классом по возрасту, ученики выезжают на экскурсии в Москву: в музеи, на выставки, на производственные экскурсии. 


ВСТРЕЧИ С РОДИТЕЛЯМИ

Непременно раз в месяц мы встречаемся с родителями наших учеников: в школе или чайхане.   Это и родительское собрание, и творческий отчет – дети показывают, чему научились, радуя учителей своих и родителей своих. 


ПРОЩАНИЕ С МЕЖДУНАРОДНЫМ КЛАССОМ

Программа рассчитана, как правило, на один год: весной ученики могут посещать почти все   предметы со своими сверстниками из обычных классов. Успехов вам, ребята!


ЕСТЬ ЛИ ДРУГОЙ ПУТЬ?

Конечно, хорошо было б  приехавших в Россию детей сразу и целиком  погрузить в языковую среду, посадив в класс русскоговорящих сверстников.   Но это не всегда идет даже в начальной школе, что ж говорить о подростковом возрасте! Как  учить в 7 или 8 классе мальчика или девочку, которые могут по-русски назватьтолько свое имя?  Этих ребят на первых порах надо учить отдельно – в  международных классах и так делается во всех европейских странах. Но   ученики не должны быть закрыты в стенах своего класса – поэтому Международные классы у нас не закрытого, а … открытого типа. 


В ДРУГИХ ШКОЛАХ…

Такие классы нужны и возможны в муниципальных школах, где есть два десятка подростков, плохо говорящих по-русски.  Сделать это очень просто: нужен учитель,  куратор и педагогическая воля директора.  

Кто такие ПЕРЕЛЕТНЫЕ ДЕТИ?

Это дети, приехавшие – прилетевшие  к нам из других стран мира. Ребята, мы рады вам! Мы хотим, чтобы в нашей стране вы чувствовали себя свободно и уверенно, чтобы побыстрее научились говорить по-русски и нашли себе хороших друзей!


Как правило, это дети трудовых мигрантов, приехавшие в Россию из республик Центральной Азии и Закавказья – впрочем, какая разница, мы рады всем и готовы всех учить русскому языку!


Сколько их? Пять-шесть процентов от общего числа школьников: 1000 детей в Красногорске, не менее 50 000 – в столице. 


Ходят ли они в школу? Большая часть – да. Однако, часто их берут в класс на год-два-три младше – потому что русский язык очень слабый. Надо ли говорить, что  это  тяжело   для подростка: оказаться в среде чужого языка, да еще в классе не по возрасту? Десять-двадцать процентов детей из семей мигрантов не ходят в школу вообще. Живут в Москве иногда несколько лет и не ходят в школу. Таких детей в городе около десяти тысяч. 


Конституция, Конвенция о правах  ребенка, Закон об образовании предписывает учить всех детей, оказавшихся на территории РФ:   говорящих по-русски и не говорящих, с регистрацией и без, - ребенок должен  учиться в школе. Точка. 


Концепция наша проста: Курсы и Классы. Курсы Русского языка – для тех, кого взяли в школу, но он мало что там понимает; курсы – это занятия после уроков. Классы – для тех, кого не взяли в школу. 


Мы учим приехавших детей русскому языку – чтоб они смогли быстрее освоиться в нашей стране, получить образование, в будущем – найти работу.  Хотим, чтобы ребята получили положительный опыт общения со сверстниками и взрослыми. 


Но еще не известно, кому всё это нужнее: приехавшим или «местному населению». Современный мир становится очень пестрым и разноязычным: все пришло в движение, языки, культуры, религии и обычаи – всё смешалось в нем. И нам всем надо научиться жить в мире и добром соседстве с  людьми, говорящими на разных языках.


Одним словом: Перелетные Дети, мы вам рады! Чувствуйте себя свободно и уверенно в нашей стране!


А ЕЩЕ В НАХАБИНО

Открыли курсы в Нахабинской библиотеке. Планировали набрать школьников, а получился настоящий детский сад. Пришли мальчишки девчонки 5-6 лет с мамами, которые тоже хотят учиться. Теперь активно готовимся к школе. Учимся читать, писать и говорить. Рисуем, читаем сказки по ролям и играем. 
В сентябре планируем открыть в Нахабино класс для детей, которым не удалось устроиться в школу из-за проблем с русским языком.
Выражаем огромную благодарность Нахабинской городской библиотеке за помещение и теплый прием.

ТЕПЕРЬ И В ТЕКСТИЛЬЩИКАХ

Наш проект вышел на новый уровень. В дополнение к урокам в школе мы запустили летний лагерь, причем на новой территории – аж в Текстильщиках. Вообще не представляли себе, сколько придет человек, но оптимистично мечтали о 30 желающих.
Пришло вдвое больше! Младшим 6 лет, старшим 18, двадцать вообще не говорят по-русски, пятьдесят не ходят в школу. География – от Конго до Киргизии. В такой аудитории классическими уроками языка не обойтись, потому мы добавили обучение мультипликации и танцам народов мира, где можно общаться и без слов.
Лагерь рассчитан на неделю – с 13 по 21 июня, но мы уже думаем о постоянном образовательном центре на этой территории. А пока куратор всего проекта «Перелетные дети», учитель истории Федор Бажанов, решает на месте все возникающие вопросы и ассистирует преподавателям. На подхвате и волонтер - ученица «Новой школы». Она задумывается о профессии педагога, пришла понаблюдать и помочь. В танцевальном классе улыбчивая и спокойная Лиза Домбровская – педагог по танцам - показывает, как идти, как поворачиваться, и напоминает, какие элементы они учили вчера. Педагог по мультипликации Николай Шакин обладает железными нервами и необыкновенным чувством юмора. Но 20 детей в возрасте 6-12 лет вертятся как на иголках и хохочут. В третьем помещении за партами женщины. Это мамы занимаются русским языком. Многие в платках, по-восточному. У некоторых на партах стоят бутылочки со смесью. Их малыши то прибегают в класс, то убегают.
Конечно, лагерь был бы невозможен без помощи друзей и партнеров: Детской библиотеки 128 – Культурный центр М.А. Шолохова https://www.facebook.com/libuvao128/, которая предоставила помещение, УВКБ ООН и клуба «Билим». Мы очень им благодарны!

Дети за бортом

 Дети, приехавшие к нам из бывших республик Советского Союза,  как им живется тут? Ходят ли они в школу? Если да, понимают ли там что-нибудь? И должна ли быть в нашей стране какая-то политика, система мер,  по поддержке  детей- мигрантов?

Эхо Москвы

Как учить детей мигрантов?

Программа "Родительское собрание" на радио "Эхо Москвы".
https://echo.msk.ru/programs/assembly/2124208-echo/

Наверх